徐静蕾写文被指抄袭 出版社声称有人出伪书

标签:

【大纪元6月21日讯】(中华网6月21日报导)近日,一些网站上流传一个帖子,指才女徐静蕾博客上的一篇名为《奶奶》的文章,与香港女作家张小娴的文章雷同。两篇文章中除了地域上的变化,或把“饺子”换成“馄饨”,结构及细节简直一模一样。但之后记者联络到徐静蕾,她表示自己没有“剽窃”;而张小娴在内地出版事务的负责人则肯定地表示:这篇文章并非张小娴所写,而后,记者了解到收录了《奶奶》一文的《我不是一个坏女人——张小娴自传》为盗用书号的伪书。
  
  当记者昨日联系到正在上海担任电影节评委的徐静蕾时,她对此事感到莫名其妙,“张小娴是谁?台湾的么?我干吗抄她的?写自己童年的事,怎么抄?我的文章很有北京地域色彩的。”当记者告诉她,在那篇相似的文章里,“北京”被换成了“台北” 时,她也开始好奇,“哪儿有这本书啊,找来我看看,这是怎么回事?”记者后来了解到,徐静蕾在博客上发表的这篇文章虽说是2005年10月贴上去的,但该文其实是一篇旧文,2000年就曾发表在她第一本写真集里。对于被误认为抄袭张小娴的作品,记者问徐静蕾是否觉得冤枉,她只说:“这事太无聊了,我想我和张小娴都是受害者。”

  出版社称有人出伪书
  

  那么,是不是张小娴抄袭了徐静蕾的文字呢?记者通过网路进行了搜索,结果发现就在所谓的《我不是一个坏女人———张小娴自传》同一个书号下,居然有许多台湾作家的书,奇怪的是,书号居然都是ISBN:7-5613-2394-8。而这本收录着《奶奶》一文的“张小娴自传”出版发行时间为2002年9月1 日,出版社为陕西师范大学出版社。本报记者随即联系上陕西师范大学出版社的相关负责人,他表示看书号的前几个数字确实是他们的,但经调查证实没有出版过这本书:“如果要出香港作家的书,那么肯定要引进著作权,但我们完全没听说过,此外,出版发行时间一般只写年月,不会连日子都写上,所以基本上可以肯定有人盗用我们的书号。”
  
  张小娴方面表示根本没写过《奶奶》
  

  书是伪书,但文章内容是否是张小娴本人写的呢?记者又联系上了负责张小娴在内地出版等事务的陈明俊。他调查过后称:张小娴从来就没有写过《我不是一个坏女人———张小娴自传》这样的书;她所有的书也从来没有和陕西师范大学出版社联系和接触过;而张本人出生和长大都是在香港,并非台北,家庭背景和书中内容有明显出入。这是一部“伪书”。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
一公司买断徐静蕾新片台词音乐 将制成手机彩铃
徐静蕾王朔新片30日上映 全戏只有两个演员
为新专辑录制单曲 徐静蕾自称唱功刚刚及格
徐静蕾上海电影节当评委 性感不失优雅
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论