site logo: www.epochtimes.com

翻译产业走向团队化 兴大办培训班辅就业

人气: 5
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2月10日报导】(中央社记者郝雪卿台中市10日电)国立中兴大学进修推广部与中区职训中心合作,将于2月底开办“专业翻译人员培训班”,并且辅导就业,报名日期至2月20日止,一般失业者可获政府补助80%的费用。

兴大指出,随着科技发展,企业追求效率、需求多元化、交单期短,翻译产业走向团队接案及工业化流程管理,因此,翻译产业纷纷寻求具有专案管理专长的全职翻译人员投入,新进人员起薪约在新台币2万4000元左右。

目前为多家国际商品进行中文化的兴巨资讯公司总经理李寅晖就指出,外在环境虽然不佳,由于许多国外客户仍要在台湾推出商品,现阶段业务冲击不大,反而需要补足更多人力。

李寅晖说,翻译产业必须跟上企业追求效率的脚步,例如1套国外引进的小规模软体,就有3、40万以上的单字需要翻译,2个月内就需要交单,且翻译产业和过去不同,除了外语能力外,还需要具备管理、专业软体等工具的技能,由于强调团体分工,更需要全职人员的进驻,才能维持好的交货品质。

兴大进修推广部主任宋德喜指出,兴大“专业翻译人员培训班”分为基础、进阶、专精等3班,课程规划包括PMP专案管理技术、翻译辅助工具训练、翻译产业的专业知识等专业训练,且将全球专业翻译人员必备的翻译软体SDL TRADOS,也纳入此次的训练目标。

兴大指出,结训后的学员,可以从事翻译服务业,或成为各大公司内部的翻译人才,也可以选择创业或专案接案翻译业务。此外,中国大陆的专业翻译人才缺口高达90%,同样为中文背景的台湾人更有潜力发展。

评论