聖經新譯本 看見兩性平等 ?

人氣 7
標籤:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元2月3日訊】美國最暢銷的書-現代版聖經,最近推出修訂本,修訂本最重要的是把一些名詞「中性化」,引起很大的爭議。

  所謂的「中性化」,就是某些原本似乎沒有指性別,但是譯成男性詞彙的,現在都改成中性。例如「上帝的兒子們」sons of God就改成「上帝的孩子們」。還有幾處a man的地方,統統改成a person。

  台灣中時電子報報導,這些修改是由美國聖經公會所進行的,聖經公會認為這樣的修改有助於兩性平等。另外還有幾處本來原文是「猶太人」但是被改成「上帝的子民」的,也都按原文改回猶太人。

  聖經公會的修改,引起極大爭議,因為在英文裡,男性名詞也通指女性,例如上述例子,雖然看起來是「兒子們」,但所有的人都知道那是指「孩子們」children,現在做這種修改,有人批評是畫蛇添足。更重要的,因為英文版聖經也是根據希伯來文及希臘文聖經翻譯,如果希伯來文就是「兒子們」-因為父系社會的緣故-現代版把它改成中性名詞,這樣的翻譯就不是忠實的。

  不過女性主義者對於這樣的修改表示歡迎。女性主義團體表示,長期人類社會由於是父系社會,再加上宗教經典的男性化詞彙,長期讓女性似乎是宗教世界中的次等公民,這次聖經的修訂,將有助於基督教減少父權化的形象。

  對於這些批評,美國聖經公會表示,最新版本聖經並沒有取代已經暢銷多年的現代版聖經的意思,而是放在它旁邊,兩個版本一起賣,大眾可以參考對照。
(http://www.dajiyuan.com)


    相關文章
    

  • 著名科學家牛頓的信仰 (1/31/2002)    
  • 黎廣強判刑 布希「深表關切」 (1/30/2002)    
  • 美最暢銷聖經 將出中性版 (1/30/2002)    
  • 美國表明將繼續就黎廣強案對中共表達關切 (1/29/2002)    
  • 運聖經到大陸的港人判刑兩年 數十名教友庭外唱聖詩 (1/29/2002)    
  • 中國擬「減輕」黎廣強聖經案控罪 (1/28/2002)    
  • 美大使促北京釋被扣港商 (1/22/2002)    
  • 港教會澄清 福清教會非邪教 (1/18/2002)    
  • 保安局長運聖經事件言論令人失望 (1/16/2002)    
  • 布殊下月訪華 因運聖經被捕港人黎廣強可望獲釋 (1/13/2002)    
  • 中國地下教會否認中共”邪教”指控 (1/13/2002)    
  • 藍托斯要求北京釋放黎廣強等人 (1/11/2002)    
  • 美國續對黎廣強運聖經至大陸被捕案表達關切 (1/10/2002)    
  • 美報敦促布希對中共迫害宗教採取強有力行動 (1/10/2002)    
  • 運聖經予大陸 黎廣強可能死刑 (1/9/2002)    
  • 捕涉邪教港人引中美爭端 (1/9/2002)    
  • 黎廣強運聖經被捕案美國繼續表達關切 (1/9/2002)    
  • 布什關注中國審判香港商人黎廣強 (1/8/2002)    
  • 布什關切黎廣強運送聖經到大陸遭起訴案件 (1/8/2002)
  • 相關新聞
    布什關切黎廣強運送聖經到大陸遭起訴案件
    布什關注中國審判香港商人黎廣強
    黎廣強運聖經被捕案美國繼續表達關切
    美報敦促布希對中共迫害宗教採取強有力行動
    如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
    評論