新科技解密維梅爾名畫原貌 驚現藏在牆裡的訊息

文/洛林·費里爾(LORRAINE FERRIER) 翻譯/陳遇
窗邊讀信的少女, 維梅爾
約翰尼斯·維梅爾(Johannes Vermeer,又譯楊·維梅爾)的作品《窗邊讀信的少女》(Girl Reading a Letter at an Open Window),約1659年。正在德國德勒斯登歷代大師畫廊(Old Masters Picture Gallery)的工作室接受修復。(Jürgen Lange/SKD博物館提供)
font print 人氣: 2826
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

一位年輕少女站在敞開的窗戶前,全神貫注地讀著一封信。在畫面前景的桌子上,一只盛著水果的盤子看似倒了,幾顆水果掉到一條鮮豔又充滿編織圖案的「地毯」上。或許,這名女子匆匆地放下水果盤,只為了想趕快讀這封信。

亦或者,這幅畫《窗邊讀信的少女》(Girl Reading a Letter at an Open Window)的作者,也就是荷蘭著名的畫家約翰尼斯·維梅爾(Johannes Vermeer,又譯楊·維梅爾)畫上了這條地毯和水果盤,即為了將觀眾拉入畫中情境。就如他在畫面右邊加入的大片綠色天鵝絨簾幕,同樣也是為了引導我們進入畫裡。簾幕的綠色和少女衣服的綠色相互襯托。

窗邊讀信的少女, 維梅爾
約翰尼斯·維梅爾的作品《窗邊讀信的少女》,約1659年。油彩、畫布,82.8 x 64.4公分。(Klut/Estel/SKD博物館提供)

除了顯眼的紅色和綠色外,畫面整體看起來相當中性。大量空白的背景讓我們感覺到這位女孩的孤單,更加凸顯她對信件內容的關切。

近350多年以來,無數遊客走訪德國德勒斯登的歷代大師畫廊(Old Masters Picture Gallery)後見到了這幅名畫,觀賞後的心得也大略如此。不過,最新的研究卻發現,這幅畫的場景和它在1659年剛離開維梅爾畫室時的樣貌並不相同。確實,長久以來這幅畫的作者和內容困擾了無數專家。

一份大禮

這幅畫自1742年就列入了歷代大師畫廊的收藏。同年,薩克森選王侯暨波蘭國王奧古斯特三世(Augustus III)從巴黎的卡里尼昂親王(Prince Carignan)購買了三十幅畫作,而《窗邊讀信的少女》則是這批交易附贈的大禮。

當時的維梅爾在荷蘭之外較不為人所知,因此人們誤以為這幅畫是林布蘭(Rembrandt,或譯倫勃朗)的作品。從那之後,又先後有人以為這幅畫是林布蘭畫派的成員所做,又或是林布蘭的學徒所繪,甚至有人還以為是和維梅爾同樣在台夫特(Delft)工作的彼得·德·霍赫(Pieter de Hooch)所做。儘管多年來有部分藝術學者相信這幅畫就是維梅爾的作品,卻仍不被多數人認同;直到了一百多年後的1860年代,才正式認定《窗邊讀信的少女》是維梅爾的作品。

躲在牆裡的天使

1979年,一項X光片掃描結果顯示,維梅爾原先在畫面右上角畫上了一個天使丘比特的輪廓。丘比特右手持著弓箭,左手高舉起來。這種丘比特形像的構圖在維梅爾的其他三幅室內畫中也可以看到,像是在倫敦國家美術館的《站在小鍵琴前的女子》(A Young Woman Standing at a Virginal)。根據該博物館網站,這種丘比特畫風源自於1608年一本書籍的插畫,象徵忠貞不渝的愛。

多年來,各界普遍認為是維梅爾自己將《窗邊讀信的少女》背景牆上的丘比特塗掉的,因此也沒有嘗試過清掉蓋在上面的顏料。

直到了2017年,當這幅畫送去維護保養時,在一次顏料層分析中,工作人員意外發現描繪邱比特的顏料和蓋在上面的牆壁顏料年代相距數十年之久。因此,不可能是維梅爾自己將丘比特抹掉的。這時,修復工作人員才意識到他們可以刮掉上面的顏料塗層,找到維梅爾原始的構圖。現在普遍認為是由於品味和流行改變,以致後人將丘比特蓋掉了。

窗邊讀信的少女, 維梅爾
約翰尼斯·維梅爾的作品《窗邊讀信的少女》,約1659年。攝於2019年5月7日,修復工程進行到一半的狀態。(Wolfgang Kreische/SKD博物館提供)

對於今天的古畫修復師來說,要清除蓋在上面的漆需要很大的耐心。為了確保原畫不被破壞,他們必須在顯微鏡下用手術刀非常小心地一塊一塊剔除上面的塗層顏料。

窗邊讀信的少女, 維梅爾
約翰尼斯·維梅爾的作品《窗邊讀信的少女》,約1659年。攝於2020年1月16日,圖畫修復中的狀態。(Wolfgang Kreische/SKD博物館提供)

歷代大師畫廊在2020年1月16日公布了修復工程的進度。從公開的照片中可以看到,邱比特自信滿滿地站在畫面中,神氣十足,或許因為等了270年終於可以再度露面。不僅如此:當這幅畫正式修復完成,我們將看到畫中的這位少女不只是靠著窗外的光閱讀書信,而是依著滿滿的愛。

自今年(2021)6月4日起,新修復完成的《窗邊讀信的少女》將成為德勒斯登茨溫格宮(Zwinger)特展《約翰尼斯·維梅爾:反思》(Johannes Vermeer: On Reflection)的重頭戲。更多展覽資訊請參閱這裡。◇

原文Revealing Love in a ‘New’ Vermeer Painting刊登於英文《大紀元時報》。

責任編輯:茉莉

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 揚‧范‧海瑟姆(Jan van Huysum)是位出了名的神祕隱居型藝術家(1682─1749年),也是公認18世紀最傑出的荷蘭靜物花卉畫家。他的作品因想像力豐富、具奢華感、色彩飽滿、紋理細緻,以及高度細緻的寫實而倍受尊崇。這些成就的關鍵在於揚‧范‧海瑟姆謹慎且不怕麻煩地在畫布上一層又一層地塗上薄釉彩的技巧。儘管許多人試圖模仿,但同時代的畫家都沒有辦法做到。
  • 小漢斯‧霍爾班生於德國巴伐利亞州的奧格斯堡市(Augsburg),屬於文藝復興時期歐洲北方的畫家與版畫家。他被公認為十六世紀時期最偉大的人物肖像畫家之一,除了肖像畫之外,他的作品還包含宗教畫、警世內容的版畫等等。特別是他警世意涵的木刻版畫用於人文思想著作的插畫,在傳播新教思潮的時代裡,起到了有力的作用。
  • 文徵明以「白描法」鉤出娉婷玉立的蓮花,用極婉約勻稱的細線來鈎勒。為了顯現花瓣的精氣有神,畫瓣尖,下筆時先以書法中的「頓筆」為之,再提筆上來,一上來就見真章了。我們看到文徵明的花瓣線條是那麼細緻溫和,好像隨手不經意地就畫出來似的,柔中帶剛,剛中有柔。顯得韻味無窮。
  • 南梁 張僧繇《雪山紅樹圖》(台北故宮博物院提供)
    光凸凸的山,除了輪廓線以外,不添加任何線條也就是沒畫皴法。 這幅畫怎麼和常見的中國山水畫迥然不同呢?
  • 來自比利時的法蘭德斯風格畫家安東尼‧范‧戴克(Anthony van Dyck,西元1599年–1641年)是一名臻求完美的肖像畫家。他最著名的作品是替英國國王查理一世所繪的肖像畫,優雅地呈現了查理一世和他的宮廷樣貌。范‧戴克也是一位色彩大師,他善於運用色彩和大膽的筆觸來表達光線、物體的移動和布料質地。這項特長也讓他得以在作品中描繪出高度精準卻仍具有繪畫特點的蕾絲質地。蕾絲這種非常精緻又複雜的布料是16至17世紀時富有的藝術贊助人流行配戴的服飾配件。
  • 華麗誇張的定型角色(stock characters)、簡單的情節、即興對白和戶外表演,是即興喜劇(Commedia dell’Arte,又譯藝術喜劇)的核心特徵。其幽默劇情常圍繞著年輕戀人的種種考驗。演員們不受台詞限制,可以根據觀眾的反應調整表演。這些喜劇常含有對時政的諷喻和接地氣的幽默,可以巧妙避開查禁。這種意大利民間戲劇形式也成了18世紀洛可可(Rococo)藝術運動的理想題材。
  • 冬天多少讓我們的生活變得沉悶些,有些人覺得天空烏雲密布缺少陽光令人提不起勁來。但如果我們仔細觀察,就算在最昏暗的日子裡也有色彩。最近我坐在一家咖啡館裡望向天空,當天刮風下雨天色昏暗,天空不再出現彩虹,反倒像是大理石般帶點細微的灰色、藍色甚至紫色。
  • 意大利偉大的藝術寶藏之一是位於帕多瓦(Padua)的斯克羅維尼小禮拜堂(Scrovegni Chapel)。是什麼讓小小的斯克羅維尼神妙不凡,且意義重大?
  • 丁托列托在自己畫室的牆壁上寫有這樣的座右銘,作為靈感之源的提醒:「米開朗基羅的造型與提香的色彩」(Il disegno di Michelangelo ed il colorito di Tiziano)。《創造動物》這幅畫是向兩位大師致敬之作:丁托列托動態地描繪了神體,並滿懷愉悅地讚美自然界。此畫如今收藏在威尼斯學院美術館(Gallerie dell'Accademia)。
  • 美國作家史丹利‧霍洛維茨(Stanley Horowitz)寫道:「冬天就像蝕刻版畫,春天是水彩畫,夏天像油畫,而秋天是綜合四季的馬賽克(鑲嵌畫)。」幾世紀以來,詩人與作家用筆歌頌四季,而畫家用色彩使之流傳千古。
評論