只說2句台詞就賺千萬美元 馮·迪索如何辦到?

【大紀元2023年05月11日訊】(大紀元記者葉子杰編譯報導)好萊塢明星馮·迪索在《星際異攻隊》中為樹人「格魯特」配音,只說兩句台詞:「我是格魯特」和「我們是格魯特」就獲得天價的報酬。這是什麼原因呢?

馮·迪索(Vin Diesel,陸譯:範·迪塞爾)在《玩命關頭》系列(陸譯:速度與激情)擁有許多粉絲群。《星際異攻隊》(陸譯:銀河護衛隊)系列從小孩樹人「格魯特(Groot)」到長大成人,樹人常用聰明的聲音帶給觀眾驚喜與趣味。但大家可能很難想像,樹人是由馮·迪索親口配音。

在2014年的首部《星際異攻隊》中,成年的「格魯特」為拯救其他超級英雄犧牲了自己。然而,在電影的結尾,格魯特的一個小分支生下了一個贏得數百萬粉絲心的嬰兒格魯特,他常以可愛逗趣的惡作劇擄獲觀眾的心,風靡全球。而馮·迪索也以高超的配音技巧,創造了從小孩到大人不同版本的格魯特。

《我是格魯特》
《我是格魯特》劇照。(迪士尼提供)

那麼馮·迪索為格魯特配音得到了多少報酬呢?據《Nuordertech》報導,他在漫威電影宇宙《復仇者聯盟》與《星際異攻隊》系列電影中為格魯特配音就賺了5450萬美元。

暫不論報酬,儘管格魯特只說了「我是格魯特(I am Groot)」以及「我們是格魯特(We are Groot)」兩句台詞,但大家可別以為這個配音很簡單。看似簡單的兩句台詞,馮·迪索透露,他最少講了一千次以上,而且片中還可以聽到他使用多種不同音調和語氣的技巧。

如今,格魯特的聲音受到全世界粉絲的喜愛,在漫威《復仇者聯盟》與《星際異攻隊》系列電影中也發揮了非常關鍵的作用。相對於這部獲得高利潤報酬的電影而言,漫威給付這樣的片酬給馮·迪索也不為過了。

《星際異攻隊2》小格魯特影片:請點此觀看影片

《星際異攻隊3》小格魯特與大格魯特影片:請點此觀看影片

馮·迪索在今夜秀親演多國語言的格魯特配音:請點此觀看影片

《Fast X》(台譯:玩命關頭X,陸譯:速度與激情10,港譯:狂野時速10)
《玩命關頭X》(Fast X,陸譯:速度與激情10,港譯:狂野時速10)劇照,馮·迪索(Vin Diesel,陸譯:範·迪塞爾)。(UIP提供)

最近,馮·迪索演出的電影《星際異攻隊3》正在全球熱映。另一部《玩命關頭X》(陸譯:速度與激情10)將於5月17日在台灣上映,5月19日在美國上映,香港則在5月25日上映。

《我是格魯特》已於2022年8月10日在Disney+上線。

《我是格魯特》預告片:請點此觀看影片

《我是格魯特》
《我是格魯特》海報。(迪士尼提供)

責任編輯:茉莉

 

相關新聞
《復仇者聯盟:終局之戰》影評:英雄力挽狂瀾 締造巔峰史詩
《星際異攻隊3》影評:出色英雄團隊 迎來圓滿最終章
徐若瑄攜新舊曲目開唱 見畢書盡突現身大呼感動
陳芳語率同門為流浪動物獻愛 拍MV記錄全過程
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論