克林頓自傳中文版須忠實原文

人氣 3
標籤:

【大紀元1月7日訊】(美國之音記者中文部1月7日報導) 即將於今年中旬發行的美國前總統克林頓自傳的出版商和律師表示,鑑於克林頓的夫人、紐約州參議員希拉裡﹒克林頓撰寫的回憶錄《親歷歷史》在中國發行時有關1989年天安門民主抗議以及人權活動人士吳宏達等內容被刪節,他們堅持中國的出版商在出版克林頓的自傳前,書面同意他們有權審查和否決中文版的翻譯。

克林頓的律師說,前總統克林頓的自傳要全部忠實原文的翻譯,否則就不在中國出版發行。國際間的版權合同通常要求譯文忠實原文,但很少有出版商額外花費人力和物力,獨立核實譯文的準確性。目前,克林頓的自傳的具體發行日期尚未最後確定。

(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
美為何限制三種中國紡織品進口
印擬為艾滋患者提供便宜藥物
【專欄】龔平:從里根總統名言談起
黑客落選 指環閃光 怒海無波 冷山聳立
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論