site logo: www.epochtimes.com

台湾签诗文化 回销中国

人气: 9
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2月26日讯】〔自由时报记者颜宏骏/员林报导〕属于台湾常民文化的“签诗”,不仅登上学术研究的殿堂,还随着台商“回销”中国!

这项先民渡海台来的产物,数百年来在台湾开枝散叶,成为常民文化的一部分,目前台湾拥有全世界最丰富的签诗资产,反观中国经历文化大革命,宗教信仰被摧毁殆尽,现在许多台商远赴他乡遭逢困厄,却无签诗与神明沟通,于是移植签诗到中国庙宇,当地人还借此增加庙产。

刘玉龙钻研签诗 为人解惑

员林家商进修学校校务主任刘玉龙正面看待签诗对市井小民的影响,五年来,他走访国内外八百多家寺庙,搜集到九十六套、五千多首不同的签诗,厘清签诗文化的起源和传承脉络,解答民众长期对它一知半解的疑惑。

刘玉龙从家乡鹿港开始搜罗资料,发现鹿港大小庙宇共有卅套签诗版本,惟许多庙宇因无人“解签”,早已改为“扶銮”传达神明旨意,该问题同样发生在台湾各地庙宇,若不正视恐有失传的一天。

刘玉龙研究发现签诗最早起源于南宋时期,内容多取自戏曲、通俗小说等忠孝节义的故事,由于当时民智未开,多以绘图说明神明旨意,而后再由文人以文字诠释,签诗蕴涵宗教慈悲、助人的深意,所以签诗没绝对的上签、下签,负责解签者代行神职,见当事人遇逆境,即指引明灯,遇持盈保泰者,即奉劝多行善布施。

台商把签诗带到中国

“台湾的签诗呈现移民开拓史!”签诗由中国流传来台,依族群信仰而呈现多元风貌,主要有妈祖签、关公签、土地公签、华陀签,其中最普遍的为妈祖签。

现今台商到中国经商也寻求宗教慰藉,把签诗带到中国,惟在中国境内抽签、解签都要收钱,这意外成为当地寺庙聚敛财富的方式之一。

(http://www.dajiyuan.com)

评论