KidsFest Hong Kong香港首办儿童话剧节

人气 9
标签: ,

【大纪元2011年12月20日讯】(大纪元记者韩忆莲香港报道)一天,在东方香港莲香楼出现一只西方老虎……小孩们带着好奇的眼光,与老虎一起喝下午茶,品尝中国点心……

由畅销儿童图书改编的三出世界级儿童话剧《The Tiger Who Came To Tea》(老虎来喝下午茶)、《Stick Man》(柴枝人)及《We’re Going on a Bear Hunt》(我们去猎熊),将于明年1月在香港首次举办的KidsFest儿童话剧节中推上舞台。

主办单位制作公司──ABA Productions的执行监制Matthew Gregory说,今次在香港首办儿童话剧节,他期望将KidsFest变成一次让香港观众共同体验的宝贵机会。

从热爱下午茶的老虎,到喜欢冒险的柴枝人,以至全家总动员的捕熊计划,所有剧目均由英国的职业话剧团担纲演出,并在伦敦城西演出时受到热烈赞誉。儿童话剧在欧洲很卖座,Gregory认为,无论是话剧、表演会或是书,只要是有质量的,即使在经济低迷时期,都会卖得不错。他说:“在经济不好的时期,父母可能会先减少自己的花费,但仍会继续在小孩身上花钱,因为对父母来说,教育是最重要的。”


世界级儿童话剧《The Tiger Who Came To Tea》(老虎来喝下午茶)剧照(ABA Productions提供)


世界级儿童话剧《Stick Man》(柴枝人)剧照(ABA Productions提供)


世界级儿童话剧《We’re Going on a Bear Hunt》(我们去猎熊)剧照(ABA Productions提供)

老虎过江尝点心

虽然话剧还未来香港,不过,其中的老虎已经先来港探路!在《The Tiger Who Came To Tea》一剧中饰演老虎的演员Alan Atkins专程从英国来到香港,在莲香楼与一群小孩一起Tea Time。

“这是‘老虎来喝下午茶’的香港版本,这是你可以找到的最传统的地方吃点心,而且也是东西方文化的一种交流。”第一次来香港的Atkins觉得很兴奋。他说,在伦敦西部,《The Tiger Who Came To Tea》很受欢迎:“虽然经济不好,但人们仍然很愿意在小孩、家庭方面花钱,带小孩去剧院很重要。因为在伦敦演出成功,话剧也顺势推到国际舞台上去。”

Atkins认为,在英国话剧界,儿童话剧和成人话剧之间的分别已经越来越模糊,同时也有一群富天分的剧本写手,在儿童话剧上进行不少的改善。由于儿童剧很卖座,所以在英美都有推出,人们也开始意识到,现在的儿童话剧不单要呈现常有的如颜色、惊奇、娱乐等把戏,更重要的是要建立一群观众:“不少这些观众都参与到剧院来,他们是剧院的常客,话剧有不少是古老的笑话和桥段,很多家长都会记起童年时听过的故事,所以家长也会有兴趣去看。”


世界级儿童话剧《The Tiger Who Came To Tea》(老虎来喝下午茶)剧照(ABA Productions提供)


世界级儿童话剧《Stick Man》(柴枝人)剧照(ABA Productions提供)


世界级儿童话剧《We’re Going on a Bear Hunt》(我们去猎熊)剧照(ABA Productions提供)

怀旧元素吸引成人观众

《The Tiger Who Came To Tea》把故事背景安排在60年代,Atkins说,要大人也来看儿童话剧,那就要有怀旧的元素:“让他们也记起自己也曾经是小孩。还是四五岁时,晚上去看话剧,夜晚变得很不同;车灯在闪烁,一幢幢大厦的轮廓压在漆黑的晚空上……都是一些很诗意的形象。……至于小孩喜欢的老虎一剧,因为它是讲关于动物的一个家庭生活片段,发生了峰回路转的情节,是小孩想做但不让做的事。”

有机会与小孩一起在香港的酒楼共渡下午茶时光,Atkins看到了小孩的好奇心。他说,小孩的认知分两个层面,在某种程度上,孩子们知道这些是编造出来的故事,但同时也不能磨灭老虎对孩子的真实性。当Atkins脱掉了老虎手套时,有小孩叫了出来:“有人把老虎的手砍掉了!”

今次儿童话剧节上演的三出话剧,主要是给3到8岁小孩看,Gregory希望将来会演出适合大一点孩子的话剧。“不过,其实这些话剧也有成人观众,其实这几个话剧对成人也是很有趣的,也有教育意义。现在已经大约有20场演出是专门给学校预订了。”

他续说:“香港的家长也欢迎这类话剧,他们孩子的英文可能比他们好,所以会很愿意小孩多些接触不同的英语渠道,无论是讲、听或是文化交流。看完演出后,家长、老师、小孩三方可以有更多的互动。”
Gregory介绍说,今次三出话剧,涉及三家不同的制作公司。他希望明年能引进更多话剧来香港。◇

KidsFest! 2012
日期:2012年1月10日至29日
地点:香港演艺学院戏剧院
票价:195-395元
售票处:HK Ticketing快达票
团体票订购:Vanessa Lee 2547 7150

剧目介绍:


世界级儿童话剧《The Tiger Who Came To Tea》(老虎来喝下午茶)剧照(ABA Productions提供)

《The Tiger Who Came To Tea》

Judith Kerr原著及绘本图书 David Wood改编音乐及填词

“令人欢乐而且极具创意的作品。剧中老虎如小猫般可爱”(The Times泰晤士报)

“现代经典”(The Independent独立报)

“才华洋溢。在这经典儿童剧中显现传统价值。”(The Telegraph电讯报)

Sophie及妈妈正在享受下午茶,门铃一响,到底是谁呢?她们万料不到是只巨型又毛茸茸的老虎!在伦敦城西演出大受欢迎,热爱下午茶的老虎来港作亚洲首演。这个适合全家欣赏的作品包含大量不可思议的剧情、朗朗上口的歌曲及苯拙得叫人发笑的场景。经典故事改编而成的出色舞台演出,惊喜不绝!

演出时间约55分钟,不设中场休息。


世界级儿童话剧《We’re Going on a Bear Hunt》(我们去猎熊)剧照(ABA Productions提供)

《We’re Going on a Bear Hunt》

MichaelRosen原著 Helen Oxenbury绘本图书

“乐趣满分”(The Guradian卫报)

“从未见过如此精彩的家庭节目”(Sky Arts)

“制作精妙”(The Daily Mail每日邮报)

由Michael Rosen获奖无数的图书改编而成。《We’re Going on a Bear Hunt》由剧场导演Sally Cookson将故事生动活泼地搬上舞台,而Benji Bower则负责音乐部分。无畏的捕熊敢死队,一起穿越河流与草丛,深入沼泽地带的冒险之旅。朗朗上口的歌曲、互动场景及惊险刺激的冒险过程,带来无限惊喜!

演出时间约55分钟,不设中场休息。


世界级儿童话剧《Stick Man》(柴枝人)剧照(ABA Productions提供)


世界级儿童话剧《Stick Man》(柴枝人)剧照(ABA Productions提供)

《Stick Man》

Julia Donaldson及Axel Scheffler原著图书

“很高兴见到了Scamp(Theatre)的作品水准之高……无论节奏掌握及导演功力都显示其匠心独运,音乐和演出均非常出色。值得起立鼓掌。”(London Theatre Reviews)

Stick Man与他的Stick Lady及小孩一起生活在树木大家庭……直到有一天,Stick Man外出时被贪玩的小狗猛扑,误以为他是普通柴枝而将他拖走,用他来做各种事情:由旗杆以至板球棒、雪人手臂,或差一点变成火炉柴枝!在遇险过程中,他感到迷惘与孤独,以为永远回不了家。

三位演员及一人乐团,加上精彩的人物角色及动物,Stick Man的故事精彩活现眼前。现场音乐。
演出时间约55分钟,不设中场休息。

刊于香港《优尚生活》第十九期

(责任编辑:澹修德)

相关新闻
调查:多数在英港人受访者赞成取缔香港驻英经贸
移英港人倡英政府加强支援港人 吁港人大选投票
港自杀人数创2007年以来新高
港94%受访居民满意社协过渡屋
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论