加拿大移民母语继承 亚裔胜过欧裔

人气 11
标签:

【大纪元2011年06月11日讯】(大纪元记者李平加拿大多伦多综合报导)加拿大统计局周二公布报告指出,由于战后大力推动家庭移民政策,加拿大新移民社区母语保留和承传较好,其中华语在母语承传排名中位列第六。但在加拿大出生的移民第二代及后代,母语传承比率大幅下降。
  
这份最新的《加拿大移民家庭母语承传演变》报告指出,1980-2000年代,加拿大大力提倡家庭团聚类移民,使移民母语能够很好在家庭中承传给下一代。2006年,55%加国出生的移民二代使用母亲的母语,比1981年的41%提高很多。
  
报告作者豪尔(Rene Houle)表示,移民母语世代传承的更变,对加拿大这种多元文化国家,有重要社会经济影响。

*母语继承率 华语位居第六
  
报告指出,相对而言,欧洲移民家庭随着时间流逝,母语很难继承。但华语、西班牙语或旁遮普语则更能在移民家庭中承传和保留,华语包括普通话、粤语、客家话、潮州话、上海话、福建话、台语等。
  
统计局报告称,荷兰、意大利、克里奥尔和塔加洛背景移民中,5人中不到1人移民二代能继承父辈母语;但华裔、西班牙、土耳其、旁遮普和亚美尼亚等移民二代中,70%以上能继承父辈母语。
  
2006年被后代移民继承最多的前4名母语是亚美尼亚、旁遮普、孟加拉语和乌尔都语;华语继承排名第六。来自法语或英语国家的移民后代,会逐渐采用英语或法语。

*第二代移民之后 母语传承比率下降
  
报告资料显示,第二代仍大约有一半人讲母语,但到第三代则降至两成左右。报告发现,1981年代41%的母亲将自己的母语传给下一代,而下一代的母亲们不到四分之一将母语传给自己的子女,减少18%。
  
造成这一现象的主要原因是:如夫妻双方母语不同,则子女掌握母亲的母语就更困难。另外,随着时间推移,1981年代移民一代的孙辈们,其中很少能说祖辈的母语。
  
报告还发现,平均而言,10个移民二代中,仅4名能说母亲的母语,而第三代移民则10人中仅1人能说母亲的母语。第三代移民能说母亲母语的比例最高群体为旁遮普移民,高达33%三代移民能说母亲的母语,匈牙利三代移民能说母亲母语比例最低,仅3%。
  
豪尔说,1981年人口普查中的移民女性,她们的孙女现大都不懂得家族原来的母语。

*影响母语继承因素多
  
报告称,影响后代移民母语继承率的因素有很多,数据显示,虽然男女差异并不很确定,但1981年和2006年,男孩子母语继承弱于女孩;移民孩子的年龄也会影响到母语继承,孩子年龄大,来加拿大的时间比较长(父母先来,后来才有孩子),那么就不太会说妈妈的母语。
  
报告显示,母亲生育年龄也会影响到孩子的母语继承,年轻的母亲能容易教育孩子们继承母语。父母受教育程度也会影响母语承传,受教育高的父母为了让孩子在加拿大获得更大成功,更倾向于教育孩子学习英语和法语。
  
另一方面,如果家庭中有不说英法语言的家庭成员,会提高移民母语的继承力,人们在家中更倾向于用母语交谈。更重要的,如果移民父母双方说同一种语言,会大大加强移民母语的继承,而且在加拿大居住时间越长,说母语的可能性下降。
  
三个孩子都出生在加拿大的吴女士表示,因为他们一直和老人住在一起,而老人又不会讲英文,她自己和先生在家也是讲中文,所以,三个孩子的中文听说都没有问题,甚至受到老人的影响,还能讲一些很乡土的话。孩子们也随老人看一些中文的电视节目,可能也帮助他们理解中文。
  
吴女士说,尤其老三,虽然上了一年的学前班,也会讲一些英文,但还是更喜欢讲中文,自称自己是中文人,听故事都喜欢中文的。“不过,因为没有专门教他们中文,所以,他们的中文水平还是保持在文盲状态,只会听说,不会读写。” 吴女士说。
  
持续不断的新移民来到加拿大,也会提高移民母语的继承力。毋庸置疑,因魁北克的特殊性,那里法语的继承性非常好。最后,根据加拿大官方语言选择移民,会影响移民母语的承传。 ◇

相关新闻
加拿大明年移民人数维持不变
加拿大移民亲历武汉祖屋被强拆
加拿大2010-2011年度联邦技术移民配额分析
重启申请 加拿大投资移民成百万富翁游戏
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论