德意志暗恋“桃花源”

人气 4
标签:

【大纪元3月31日讯】特派自由时报记者胡蕙宁
 舞台幕缓缓拉起,台上的表演者与台下一样紧张屏息,这是一出来自台湾的舞台剧“暗恋桃花源”,第一次在德国科隆大学用中文上演,所有十五名演员的母语都是德文而非中文,在谢幕观众热烈的掌声与呼声中,走出科隆迈向全德国,接连四场表演都带来惊人的满场。

 台湾人学英文热抢抢,德国人学中文的比例也在上升。这些年来加修、辅修、甚至主修中文的德国大学生,让德国大学中文系的师资几乎负荷不堪。学外语并不容易,何况是学“像天书一样的中文”。

 科隆大学亚洲区域经济学系的实习报告课上,来自台湾辅仁大学德文系的讲师钱俊宇决定用戏剧来增加上课的活泼与生动度,于是“暗恋桃花源”走上科隆大学舞台的想法应运而生。

 六十二年次的钱俊宇自己就是一股年轻的生命力,他从台湾直接来到德国大学教授中文课程,很希望学生除了能够灵活表达中文字汇外,还能够进而多了解中文文化。科隆大学中文课程分传统汉学与现代汉学,钱俊宇的课程每周两小时就是教导德国大学生繁体基础的中文与文学。

 钱俊宇对本报表示,他明白用非中文当母语的学生来表演一出中文舞台剧并非易事,更何况这些学生全都是毫无舞台经验的表演者,在双重的高难度下,没想到学生非常踊跃接受挑战,不但在排演过程中学到了中文沟通,效果还好到将原计划开一学期的课程延长到两个学期。

 为何选用“暗恋桃花源”当剧本呢?钱俊宇说这是赖声川在九○年代推出的舞台剧,不只在台湾造成轰动,九三年改编成电影之后,于柏林还获得影展奖,对爱好外国电影的德国人来说,感觉上并不陌生。这出戏本身是由两个剧情分割舞台而成,“桃花源”展现的是公元四世纪的一场喜剧,“暗恋”则是近代民国的一场时代爱情悲剧。两场戏虽然表达的是不同时空背景,但在交叉的同台对白中,却产生了交流对话,内容有喜有忧,非常扣人心弦。

 德国学生演出的暗恋桃花源,是由钱俊宇与该系上另位讲师克里斯蒂娜.葳克曼(C. Winkelmann)所联合导演。钱俊宇表示“暗恋桃花源”这个戏剧是“荒谬的喜剧配上夸张的悲剧”,除了舞台戏剧性很讨好之外,更因为暗恋的剧中背景包含了台湾的近代历史故事,除了那整个大时代下无奈的悲欢离合,还可以让德国学生在排演中自然学习到台湾与中国分裂的过程与演化。

 除了德国学生演员本身的学习挑战之外,这是科隆大学有史以来第一次“用中文演出来面对德国观众”。如何让完全不懂中文的德国观众了解剧情,也花了表演团体的一番心思,最后是以每幕戏德文书面简介的分发辅助,以达到台上台下沟通融合的效果。钱俊宇说这原先只是一个课程构想,就是让德国学生练习“开口说中文”以及“中文生活化”的举动。他本想在德国对中文感兴趣的人不会多,学生自己也担心公演冷场,甚至还担心说出来的中文“会不会吓到人”。

 没想到第一场就座无虚席,三百多个座位的讲堂挤爆观众,演罢叫好声络绎不绝。一些德国教授与观众认为“这种水准只演一场”太可惜了,加上媒体“德国之声”也对之加以正面报导,于是在去年中加演两场后,经过各方推荐,一出学生舞台剧开始“走出科隆校园”,带着台湾剧本进军德国其他大城市,十一月底在汉堡演出,十二月中在玻洪上演。他们不计较表演场地与规模,就是靠学生与家长自己的联系推动,整个剧团散发着一股“演出狂热”,“戏迷拥戴者”们更是一路支持到底。

 这支德国青年组成的“台湾剧团”共有演员十五名,加上灯光、道具与联络等工作人员一共也只有二十人,与台湾一样,团队虽小但威力惊人。

 演员中全是以德文为母语的学生,四分之一是亚裔第二代,四分之三是道地的德国长相,在台上演出民国战乱背景的花前月下时,别说是开口说话的腔调引人莞尔,光是“视觉笑果”就很热场。懂中文的笑台上演员的“德腔式中文”,不懂中文的笑那“包在东方穿着里”的白嫩脸孔,很多观众说前半段是捧腹笑到爆,后半段却是眼泪掉不完。

 为了掌握正确的中文四声发音,这些德国学生一次又一次的反复练习咬字,以让演出达到完美之境。

 饰演剧中男主角江滨柳的是由德国汉学系女生尤迪特.金德尔(Judith Zindel)反串,越南裔有东方长相的特林.泰(音译TrinhThai)饰演云之凡。在德国科隆大学的首场演出中,这两位学生一个留着短发,身穿四○年代上海流行的淡蓝西装,一个衣着白丝旗袍,气氛马上回到中国内战发生前,上海外滩上的浓情惆怅,浑然不知大时代即将对命运展开酷刑的场景。

 被喻为天才型演员的是饰演源老板的斐拉.雷曼(Vera Lehmann)。二十六岁拜访过台北,才学中文五年的雷曼对记者表示,经由这个演出,他发现地球另一端的人也有着与西边类似的情感烦恼。而借此点出的两岸历史背景更让他感兴趣。他说虽然累得半死,但是用排戏演出来学习异国语言确实是个好方式,不但趁此体会到了团队相处的经验,更获得了演出后直接肯定的成就感。

 雷曼说能够克服繁体中文的听说读写来表达一个角色,从中获得自信心,看见导演老师与观众满意的笑容,那感觉只能说是棒透了。这种挑战而后战胜的自信心,他相信将影响他接下来的人生,让他更能有勇气接受困境。雷曼对台湾的生意能力很佩服,说在这么多的政治环境限制下,台湾可以发展成如此进步的一个国家,感到印象深刻。但是世代交替之间的一些困扰现象,他也相信是台湾接下来必须面对的挑战之一。

 钱俊宇对他的第一批学生演员如数家珍,认为尤迪特.金德尔是一名非常认真的好演员与学生,才学了四年半的中文就可以登台演出这种水准,相当值得嘉许。

 在云之凡的角色选取,他原先受限于电影中林青霞的形象,看中的是另一位气质接近的学生。但是因为角色是由学生们自己选择,特林.泰积极争取饰演云之凡,还排演了两、三周就把所有台词背熟了,她的演技说服了钱俊宇,很庆幸是由特林.泰来饰演这个角色。

 这堂课在科隆大学是选修的中文实习课程(Uebung),平常学生主修的科系都不同,加上还要打工与念书,大家生活其实都很忙碌。但是一股年轻的热力支持着这个剧团的生命,他们除了每周碰面排演三到四次外,为了不受外界干扰,还特别在首演前的周末一起到乡下齐根镇的森林小屋中,除了吃饭睡觉外就是做最后的密集排演,用热情来全力配合登场演出。

 事实上,这堂中文实习课在去年度上学期就应该结束了,秋冬的演出是大家基于一股“表演的成就感”,只要有场地与通告,他们就原班人马再次动员集合演出,纯粹是为了兴趣而作。去年是钱俊宇第三年在科隆的任教,在学生与家长的热烈支持下,公演前两场的财政都是靠自掏腰包与观众乐捐而来,从道具、服装、场地、交通到住宿完全没有政府的资助,也不收观众门票赞助任何行政支出。

 第三场演出在汉堡瓦得朵夫(Walddoerfer)高中,也是由学生家长一手安排场地与住宿,表演团队自己付车费前往。但是这场开始他们酌收了入场费,成人五欧元(约一百八十元),小孩三欧元。

 他们之前先到一天熟悉场地,但是因为环境陌生与旅途劳顿,十二幕戏的德国演员们老忘词,灯光也配不来,彩排得非常不顺利,钱俊宇与葳克曼这两位来自东西两洲的导演在后排看得胆战心惊,忍不住说:“我看我们回家好了……”结果演出依然不负众望,全场爆满还加满堂采,估计约有两百多人来参加。

 台海两岸的官方与数家媒体都派人专程前来参观采访。该剧团负责宣传联络的杨淑幼同学说,这是德国青年免费为台湾宣传文化与艺术,如果可以,他们还希望这样“继续用中文演下去”。邀约确实不少,柏林甚至希望这支学生剧场在二月可以前往演出。只可惜学生们都在二月有重要大考,几个要角缺席下,只能拒绝柏林登场的梦想。

 但是,用演出获得“语言教学肯定”的这个中文课程却在科隆大学一炮响亮,学期还没开始就出现学生问津与抢登记的现象,有些已经有演出经验的学生甚至是为了演出才跑来学中文,学生如此热情洋溢,在旧员还没完全离去的情况下,科隆大学中文课的演出新血就已经爆满堂,而下一出中文剧码该选什么,好让这些德国学子“说得出口”呢?钱俊宇在思考文学与历史背景的前提下,已经又开始伤脑筋啦!(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
科技猕猴闹元宵 台湾灯会放光芒
飞机乘客登机时 空服员有哪些事要做?
为什么很多航空公司禁止飞行员留胡须?
旅游专家:邮轮旅行必带这12件物品
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论