site logo: www.epochtimes.com

外籍配偶担任医院通译员 协助同胞就医

人气: 19
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元12月22日报导】(中央社记者吴思玮台北二十二日电)现年三十四岁高中毕业来台湾已十一年,会说中文、英文、日文、泰语,也听得懂闽南语的泰国籍外籍配偶李湘蓉是全台湾唯一一位泰语医院通译员。她今天表示,平时除了工作外,会到万芳医院协助泰国籍病患就医,让他们免去沟通上的困扰。

李湘蓉 (原名:Duangta,泰语:眼睛)说,泰国籍看护、配偶、劳工初到台湾时,语言沟通有许多困扰,特别是就医时,无法清楚与医护人员沟通,她会协助他们翻译、填表格、做检查、在药袋写上泰文教导用药,这份义务性的工作让她感到很充实,她很幸运地得到夫家的支持。

台北市万芳医院行政副院长、台湾医务管理学会秘书长朱子斌说,台湾一直提倡中英双语化环境,却未注意到外籍新娘与外籍劳工人数日渐众多,这些来自非英语系国家的人,就医上常会遇到沟通困难,为促进外籍人士就医安全,在医院设置通译人员实有必要。

朱子斌表示,目前通译人员召募对象以新移民配偶为主,并与试办所在地的卫生局培训的通译人员合作,一周安排三至五天在医院柜台提供越南、印尼、泰国语就医服务,这些通译人员属于不支薪的义工性质,在平常工作之余,到医院提供就医服务,每周还得参加医院的培训课程,通译人员们的服务热诚需要大家多鼓励。

行政院卫生署医事处处长薛瑞元说,卫生署自十一月一日起,补助台湾医务管理学会办理“协助外籍人士就医计划”,分别在台北市立万芳医院、东元综合医院、郭综合医院三家医院提供越南、印尼、泰国三语试办服务,召募熟习中文的外籍人士担任通译员,成效良好,未来将统计各地外籍人口数,扩大办理就医服务。

目前通译人员的服务项目包括:就医流程咨询、环境指引、初(复)诊就医、挂号、批价、领药协助、陪同病患就医翻译、做检验等。

评论