全世界中文熱
當一個人經常接受煙酒毒品的刺激,而形成了習慣,那時就會產生對煙酒毒品的依賴,最後擺脫不了這惡習慣的控制而受到身心的摧毀。也許是智者看到這個隱患,就把這「隱」字套上一個「病」字殼,造成上癮的「癮」、毒癮的「癮」字,讓人清清楚楚地體會:這是一個隱藏的病患。
中文熱在全球多個國家出現,據BBC報導,英國《泰晤士報》星期一(2月12日)為了鼓勵讀者學習中文,破天荒隨報奉送讀者一本漢語短語手冊。
有一位緬甸高僧「韋無大師」在講開示時總要勸人守住自己善良的本性,不要受到「大」樣的壞影響而損了自己的德業,接著他會解釋道﹕我說的「大」樣是生活上的變化,諸如由雇員變老板,再由小老板變「大」老板,或是小地主變「大」地主。小官升「大」官,小演員變「大」牌演員,這種受到「大」樣變化的人,很少有人能保持本來面目。所以韋無大師要慎重的提醒大家。
常常發現學生將幫助寫成幫住、柵欄寫成柵「攔」,這些都是學生因為不了解詞的意義所以寫出別字,所以掌握詞的意義進而掌握字義 就能寫出正確的字了。
(大紀元記者文華綜合報道)從2月8日以來,世界著名報紙、英國主流媒體《泰晤士報》將開展爲期10天的“中國周”活動,以慶祝農曆新年的到來。過去幾天裏,醒目的漢字出現在該報最醒目的地方,報紙内一系列普通話中文 程和免費贈送的光碟,在英國主流社會掀起了學中文的又一高潮。
有這樣一個傳說:住在溪邊的一對老夫妻,有一次撿到溪上游漂流下來的一個大西瓜,抬回家後西瓜卻裂開來,想不到瓜裡生出一個小孩。這「瓜」的孩「子」當然沒有父母。從這以後沒有父母的孩子就叫他「瓜子」併成一個字就叫「孤」。沒有父母的孩子就叫「孤兒」。許多學生聽了這個故事以後,「孤」這個字就不再寫錯了。
英國公立中學的外語教學將出現重大變革。為提昇英國學生的國際競爭力,教育大臣強生(Alan Johnson)計劃,中學生的必修外語不再侷限是法文、德文等歐洲語言,鼓勵學生學習中文、阿拉伯文等外語,以迎合國際經濟發展的潮流。
當學生寫出錯別字時,我們的訂正策略常常是寫出一個正確的字,然後再請他練習數遍。希望他能夠糾正錯誤重新寫出正確無誤的字,然而這種策略真能糾正一切錯誤嗎?
「你的褲子破了」是今年十歲的蘿拉學到的第一句中文,而十二歲的丹尼爾也喜歡中文,父母甚至幫她請中文家教。美國的中文熱已深入民間,美國教育部門通過從去年秋季開始,中文可列為高中生選修的大學學分先修課(簡稱中文AP )。但這股熱潮是否能持續有待中文教育者精進其教學。
美國教育部門籌備多時的公立高中中文大學學分先修課簡稱中文AP,已在去年秋季上路,並將在今年五月九日中午十二點與ETS合作,舉行第一次的中文考試,若通過考試,則可抵減大學學分。
在中文字教學過程中會發現一個現象,那就是生字學得愈好的學生,學習生字時往往能正確無誤的寫出字形,而且俱有多樣化的學習生字策略,會在一個學習策略不太適合學習時會立即轉換另一種策略進行學習,而學習不佳的學生往往缺乏多樣化的學習策略導至他們常常寫出錯別字。
(大紀元記者瑤蘭、亦平華盛頓DC報導)隨著農曆新年的臨近,新唐人電視台華府亞裔社區服務中心應大華府地區一些小學之邀,向學校師生介紹中國傳統文化,教孩子們學說中文,給他們講述「十二生肖」和「年的傳說」,為孩子們現場表演具有中國傳統特色的扇子舞和腰鼓,並播放了過去三年的新唐人全球華人新年晚會的部份節目。大多數學校的師生都是第一次看到中國傳統文化節目,反響熱烈。
(大紀元記者亦平華盛頓DC報導) 隨著中文熱在美國持續升溫,學中文在首都華盛頓地區已成為一種趨勢與潮流。很多人熱衷於中國文化,華盛頓聯邦政府部門也開始重視公務員的中文水平。大華府地區的一些政府機構、學校、圖書館、老人院紛紛邀請當地社區表演團展示中國文化,一些高檔商家也看準了即將到來的農曆新年的商機,嘗試以中國傳統文化吸引顧客。
(大紀元記者田清綜合編譯) 近年來,海外吹起了學中文的熱潮,學中文族裔不再侷限華人,在金融業任職的父母認為中文對他們的孩子是一項利器。在近5年內,非中國人學習中文的人數增加了3000萬人。什麼原因推動這個趨勢?這是否會改變英文的全球語言地位?
亞特蘭大中文學校二○○七年春季學期,將於一月六、七日開學。該校春季學期將開設新班及招收插班生,四歲以上學童將從注音符號開始學起。該校學費含補充作業本費、家長會費共一百六十元(注音符號新生另加十元教材費用)。如同一家庭二個孩子以上,每人學費可享優惠。有興趣家長請帶領貴子女至該校辦理註冊手續。
共有約 46 條記錄
今日頭條
NEWS HEADLINES
中國經濟危機四伏,地方政府負債纍纍。日前,大陸知情人士爆料,自己的親友接手政府力推的舊城改造項目,完工後被拖欠工程款,導致企業被拖垮、公司倒閉,甚至背負巨額債務,生活都難以為繼。