site logo: www.epochtimes.com

新北市译名 周锡玮盼郝勿介意

人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元12月21日报导】(中央社记者黄旭昇台北县21日电)对于新北市的英文译名,台北县长周锡玮今天表示,他认为将上任的朱立伦坚持要翻成New Taipei City也很好,他希望台北市长郝龙斌应该不要太介意,也不要受到外界挑拨。

对于新北市的英文译名,新北市长当选人朱立伦21日表示,他在竞选时就已经说过,赞成多数民意所支持的译名“New Taipei City”,这也是他的主张,上任后将向内政部提出。

周锡玮今年4月决定,新北市英文译名采用汉语拼音,为Xinbei City;但市长选举期间,朱立伦主张采用New Taipei City。

县府政务官今天总辞,周锡玮在与首长合影后受访,媒体问周锡玮,对朱立伦属意新北市的英文译名,与当初他所核定的不同,周锡玮哈哈笑出来,并且说,有些事情也不必那样死板,要以多数民意为依归,“我觉得 New Taipei City也不错啊。”

台北县政府民政局邀专家及中央官员组成专案小组研究,认为台湾其他城市都采“音译”而非“意译”,如果新北市采取意译,在地名上冠以New ,恐会伤害台北市民的感情。

周锡玮说,很多事情不需要过度解读,不然,朱立伦与郝龙斌之间又会被挑拨,“他们两个应该可以沟通。”

周锡玮并且肯定朱立伦所公布的小内阁人选,他认为,将来朱团队应该会感谢周团队的努力,也不会像他一样,受到外界打压。

评论