site logo: www.epochtimes.com

美国小学vs中国小学系列 (2)

人气: 3
【字号】    
   标签: tags: ,

【大纪元7月19日讯】(纽约讯)由课堂上举手想到的

因为我有代课老师的证书,经常被学校调到不同的年级做代课老师。无论是在哪个班级,只要我说: “我有个问题要问你们”,马上就有学生踊跃举手。我说:“你们怎么连我要提什么问题都不知道就举手呢?”有时,我故意和他们开玩笑,“谁知道‘How are you?’的中文怎么说?”还真有学生即刻举手,嘴里嘀哩嘟噜地一句,根本听不懂说的是什么,说完还认真地问我:“老师,我说得对吗?”把我弄得哭笑不得。当然,我会教他们说“你好”、“谢谢”等简单的中文,他们兴致很高地模仿着。所以现在,学校一些学生,甚至校长见到我时都用中文招呼“你好”、“再见”。

美国学校很注重学生的课堂参与,把学生是否举手回答老师提问和参加集体讨论作为评估学生的一项指标。我一个朋友的儿子Kevin 虽然是在美国出生,但平时在家都是讲中文,所以他刚进幼稚班的时候,英语不太好。第一次家长会上,他那个西班牙裔的老师说:“Kevin非常积极参与班级讨论,每次我提问,他都举手。他用英语没法解释的时候,就用中文回答。”我朋友听了觉得很不好意思:“Sorry, sorry”。老师瞪大了眼睛:“No, this is good!”又跟朋友解释一通这种学习方式的必要性,因为在这样大胆地不断的尝试中才能更快地进步,才能对班级的整体学习做出贡献。最后老师又加了一句:“即使Kevin用中文回答,我也给他鼓掌。”是呵,这里学生从小对回答问题的对与错并不太在意,而更注重表达自己的思想和集体的参与。

我有个非常漂亮的小侄女,现在中国读小学。在家时,她像个快乐的小鸟,叽叽喳喳地说个不停,可是在外面却很怕羞。在课堂上,和大部分其他孩子一样,当老师提问时,她会的不敢举手,不会的更怕老师叫到她。如答不出来时,会面红心跳,倘若那时父母在场,恐怕就会躲到他们身后寻求保护吧。

在美国,经常听到一些华人家长评价自己来美不久的孩子是“洞中老虎”,意思是说孩子在家时大闹天宫,无法无天,可一到外面就变得焉焉的了,大气都不敢出。确实,中国人受儒教影响较深,性格比较内向,自己真实的思想和情绪都不太表现出来,尤其不在外人面前表现出来,比较含蓄,这是好的一面。但再往深一层想想,课堂上不愿意发言、不敢举手的主要原因还是担心答错老师的问题,被同学笑话,有个自己都难以觉察的爱面子的心和虚荣心。其实,即使答错了,同学也并不一定会嘲笑,只是自己顾虑太多而已。

不同的文化会产生不同的思维方式,从而给观念和行为带来差异。孩子都比较单纯,倘若像我侄女那样在外面不爱表达自己,还只不过是个怕羞的问题。但有的成人嘴上不易言表,心理活动却很发达。如两个中国人初次见面,相互打量,嘴上不讲,但心里却互相评判,特别是女性,审视对方的长相啊,穿着啊;即便看到擦肩而过的陌生人,也会在心中评论一番。如果交谈,也有防范对方的心理。这种无声的心理和肢体语言无意中造成了人与人之间的隔阂。而两个素不相识的美国人,坐在一起,却可以敞开心扉地谈论自己、家庭或工作,没有顾忌之心,没有心理负担。

遇事适当的考虑是必要的,但凡事顾虑过多,忧心忡忡,不仅会伤神,使事情复杂化,而且会影响到做事的效率。古人讲日行千里,大概那时的人头脑简单,身心轻松,所以行路很快吧。伴随当今繁忙的生活频率,希望朋友们少一些顾虑,简化些思维,生活得轻松自如些。@* (http://www.dajiyuan.com)

评论