列治文现中英文慢行警示牌

标签:

【大纪元2012年06月03日讯】 本周列治文建筑区出现多个中英文大型慢行警示牌,这是本省首批双语种的慢行路标。
  
警示牌中有各种不同的图片,显示来自不同种族的人同家人在一起。其中一个是身穿建筑工作服的父亲抱着儿子,旁边有妻子陪同。路标提示:我父亲在这里工作,请慢行(My daddy works here ,slow down)。温哥华中桥互助会主席谭阜全和省劳工安全局区域经理约翰逊(Al Johnson)都表示,这是全省首批双语警示牌,其目的在于提醒司机注意慢行。
  
约翰逊解释道,采用双语的目的,并非因为列治文居民懂英语能力低,而是为了更有效的起到警示作用。他认为,列治文社区是省内仅有的以中国文化为主的城市,城内大量的广告和公司招牌都用中文书写,因此路标也因随之改变。
  
谭阜全也赞同母语更容易让人接受和理解。他认为,双语并不意味着当地的居民不愿学习英语或英语水平低,只是一种文化的象征。而华裔司机看到中文警示牌要比英文更容易记住。因此双语警示牌并非反应社区语言程度,而是提高安全的措施。
  
省交通厅发言人Kate Trotter表示,省内尚未在建筑工地附近使用英语以外语言的惯例,但无论如何,标识牌都要最大限度的容易被人理解,包括语言。
  
省保险公司发言人Adam Grossman介绍,外国司机在本省考驾照时并无特别的语言要求,笔试提供了十种语言选择,而路考听不懂英语的司机,可带翻译随同。同时,目前路标以图标为主,也不涉及语言问题。而卑诗省认可11个国家的驾照,但不包括中国,因此华裔司机必须参加本地路考才可获得本地驾照,因此保险公司对双语种的路牌表示欢迎。而澳大利亚、新西兰、英国、日本和南韩等国家的司机,无需考试可直接换取本省的驾照。◇

责任编辑:魏思明

相关新闻
悉尼街道出现“小心盗匪”警示牌
中国110警示牌插播美容广告
鱼有毒! 250垂钓点将竖警示牌
“最娘娘腔”交通警示牌 警方称不拆除
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论