site logo: www.epochtimes.com

【看川普推特学英文】通用宣布关厂裁员 川普:背道而驰

文/国际新闻中心

LORDSTOWN, OH - NOVEMBER 26: An exterior view of the GM Lordstown Plant on November 26, 2018 in Lordstown, Ohio. GM said it would end production at five North American plants including Lordstown, and cut 15 percent of its salaried workforce. The GM Lordstown Plant assembles the Chevy Cruz. (Photo by Jeff Swensen/Getty Images)
美国汽车大厂通用汽车(GM)11月26日宣布,将关闭4间在美国的工厂。图为通用在俄亥俄州的Lordstown工厂。(Jeff Swensen/Getty Images)
人气: 415
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2018年12月02日讯】美国汽车大厂通用汽车公司(General Motors)11月26日宣布,将裁撤全球7家制造厂,其中美国就了占了4家。消息一出,让川普很不满意,他考虑取消给通用的补贴。川普也说,美国实施关税措施,许多汽车厂都已纷纷回流美国本土,通用汽车做的事却“背道而驰”。

欢迎和我们一起,透过美国总统川普的第一手讯息,认识川普、认识白宫、认识美国!

▲中译:对通用汽车和他们的执行长巴拉(Mary Barra)要关闭在俄亥俄州、密西根州与马里兰州的工厂感到失望。在墨西哥及中国的工厂却没关闭。美国曾拯救了通用汽车,这就是我们得到的‘感谢’!我们正在考虑删减所有对通用汽车的补贴,包括电动车在内。通用汽车多年前在中国设厂时下了大注(还有墨西哥)——我不觉得他们会赢。我只为了保护美国工人!

● be disappointed about/in/at/with +人或事:对~感到失望。
● bet [bɛt],动词,打赌;名词,打赌,赌注。
● pay off,词组,偿清债务;付清工资后解雇;口语上为打赌赢了或冒险的决策、做法成功、行得通。

2008年,通用汽车受油价飙涨与金融海啸冲击面临破产,美国政府浥注纾困金,但次年通用汽车仍然回天乏术申请破产保护,此时通用汽车已接受超过200亿美元的联邦纾困金。后来美国政府更以入股方式拯救这家国家级大企业,终于让通用起死回生。

2013年底,美国政府出脱手上的通用持股,为纾困重整划下句点,美国人民为此损失高达100亿美元,也难怪川普指责通用忘恩负义了。

另外,为了推广环保的交通工具,美国政府对每辆售出的电动车给予7,500美元的补贴,但以销量20万为限,而通用汽车的销售量可能在今年底突破20万辆。

就在11月26日,川普对《华尔街日报》表示,他已要求巴拉关闭通用汽车中国厂,改在俄亥俄州开新工厂,生产畅销车款。

通用则表示,关厂及裁员1.48万人的计划,预计在2020年底前为公司省下45亿美元成本,以利投资电动车及自驾车。

这当然无法说服川普,因为许多钢铁及海外的汽车公司,都考虑投资美国。

▲中译:钢铁动力公司(Steel Dynamics)宣布将在美国西南部设立一座300万吨的全新钢铁厂,将创造600个高薪的就业机会。正如我所预言的,钢铁就业机会要回流美国了。恭喜钢铁动力!

● predict [prɪˋdɪkt],动词,预言、预测。

川普正考虑对进口汽车征收国安关税,德国宝马、福斯汽车(Volkswagen)都宣布在美国设厂的计划,以避开关税冲击。川普因此批评通用的做法与其他公司“背道而驰”。

▲中译:通用汽车与其他汽车公司及其他公司所做的事背道而驰。钢铁巨头Big Steel正在全国开设并翻新工厂。(世界的)汽车公司正涌入美国,包括刚宣布要设立新厂的宝马(BMW)公司。美国正蓬勃发展!

● be counter to 事:与某事冲突、对立。
● pour [por]:动词,倒,灌,倾注。名词,倾泻,涌流。

责任编辑:亦洁

评论
2018-12-02 10:11 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.