site logo: www.epochtimes.com

趣味英语:Bring the house down 把房子弄塌了?

人气: 269
【字号】    
   标签: tags: ,

【大纪元2019年05月22日讯】这个短语在18世纪出现,里面的house是指剧场,可以想像一下,一场表演结束后,满剧场的观众都在热情的鼓掌,或者当喜剧演员表演的时候,所有的观众都被逗得捧腹大笑,鼓掌声和笑声非常热烈,好像要把剧场震塌了。

所以,bring the house down通常是形容表演引起全场观众大笑或者鼓掌喝采。

例句:The clown sang a duet with the talking horse, which brought the house down.小丑和会说话的马表演二重奏,观众笑破了肚皮。◇

责任编辑:文婧

评论