site logo: www.epochtimes.com

韩国瑜式中英演讲 美商会缓颊

台北美国商会执行长傅维廉(William Foreman)26日回应有关韩国瑜演讲一事。(李怡欣/大纪元)
人气: 3196
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2019年08月26日讯】(大纪元记者李怡欣台北报导)国民党总统候选人韩国瑜日前到美国商会演讲,将美国商会与美侨俱乐部名称搞混。对此,台北美国商会执行长傅维廉(William Foreman)26日替他打圆场表示,很多人也常搞混,这是稀松平常的事,他们不会去评价,并乐意与所有总统参选者对话交流。

AIT“人才循环大联盟计划白皮书”26日举办启动仪式,美国商会执行长傅维廉在会前受访。媒体询问韩国瑜以“晶晶体”中英夹杂演讲方式,还在美国商会的场子上,说自己跟美商会的渊源是曾经在美侨俱乐部打过工,疑似将美国商会(The American Chamber of Commerce in Taipei)与美侨俱乐部(American Club Taipei)搞混。

对此,傅维廉缓颊表示,他们并不会因此感到困扰,因为很多人也经常搞不清两者,他们经常接到误认单位的打错电话,“这是稀松平常的事”。对于韩的英文表达能力,傅维廉则说,“他尽了全力”,任何人尝试以英文表达,他们都很欢迎,付出努力才是重点,所以对韩英文能力不会有所评断。傅维廉强调,美商会乐意邀所有总统参选人对话,他提到,几个月前,台北市长柯文哲也曾拜访商会;至于鸿海创办人郭台铭参选?傅维廉说,郭或任何人参选,“我们都非常乐意邀请他来演讲”。

对于韩国瑜中英演讲方式,行政院长苏贞昌26日受访表示,这是一种流行,随人高兴(表达),如是小女生讲满可爱的,但以一个国民党提名的总统候选人,在美国人面前这样讲,“我觉得好像不那么可爱,让美国人笑死”。

责任编辑:吕美琪

评论