谈泡菜文化“辱华”遭中方解约 韩播主诉心声

人气 240

【大纪元2021年01月19日讯】(大纪元记者朝蓉编译报导)近日,YouTube频道拥有532万订阅人数的韩国人气美食播主Hamzy(햄지),因点赞一则留言遭中国网友质疑“辱华”,17日被合作的中国公司解约。昨天(18日)Hamzy也于YouTube频道发表长文谈及此事。

先前中国YouTuber(直播主)李子柒的一部制作辣白菜的影片,就曾引发中、韩网民争论“泡菜是谁的文化”。

Hamzy昨天于YouTube频道表示,几个月前她上传了一部田螺菜包饭的影片,她当时并不知道几天前也有中国的YouTuber上传包饭(쌈)的相关影片。

她提到,此次引起争议的原因是她点赞了一则留言,“啊,看到这个又要生气了,中国那些人现在又要说包饭是他们的传统文化了(아 이거 보니까 또 열받네 중국놈들이 이젠 쌈도 지네 전통문화라고 하고있던데)。”

当时有中国网友将该留言透过翻译机翻译后转贴至微博。“놈”字一般解释为“家伙”,而该翻译机将“중국놈(中国的家伙)”翻译成“中国鬼子”,引起中国网民热议,批评Hamzy“辱华”。

Hamzy曾于16日晚间透过微博直播解释,这是因翻译引起的误会,她并没有不尊重中国人民的意思,也表示很抱歉造成大家的困扰。Hamzy道歉的举动却被韩国网友误解,认为她为了赚钱向中国人低头。

因此,Hamzy又于YouTube频道表示,“我当然认为泡菜和包饭都是我们国家(韩国)的饮食文化”,并说明她是因点赞了引起误会的留言这件事本身而道歉。但又有网友将“Hamzy说泡菜和包饭都是韩国的文化”贴到微博而引起中国网民不满,认为她两方面各说各话、并非真心道歉。

该事件在中、韩两方引发议论后,与Hamzy合作的中国公司17日发表公告,表示Hamzy因“辱华争议”透过直播道歉,却又于直播后、未告知公司的情况下,做出了伤害中国粉丝的举动,“坚决反对任何辱华行为”,因此决定与她解约。

昨天Hamzy于YouTube发表长文再度解释道,对于点赞引起争议的留言,可能因(翻译)误会而伤害到中国人,对此她认为她确实应该道歉。“但如果为了在中国进行活动,就必须说泡菜是中国饮食的话,那我就不在中国进行活动了。”

最后Hamzy也表示:“希望中国人民也能知道,如果想在韩国进行活动,并不需要把中国的饮食说成是韩国的。”她说,她知道有些人是关上耳朵、闭上眼睛就说出骂人的话,但她还是希望她的解释能稍微缓解中国网民的误解。

责任编辑:苏漾

相关新闻
袁斌:中共才是世上最该抵制的头号辱华者
袁斌:小粉红批防弹少年团“辱华”遭网友呛声
游戏环节并列两岸旗帜 韩综《RM》辱华?
小慧:Running Man太Man,强国玻璃碎满地
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论