【专栏】茉莉﹕“但希望始终不渝﹐在远方高歌”

——献给受难者母亲的诗

茉莉

人气 1
标签:

【大纪元1月12日讯】又是提名诺贝尔奖候选人的时节。全美学自联——一个纯粹由无私奉献的义工们组成的人权组织﹐已经是第四个年头﹐发表“推动天安门母亲角逐诺贝尔和平奖的倡议”。在一个正义女神双腿痳痹行动迟缓的严峻时期﹐天安门母亲群体坚忍不拔地为正义抗争。漫长的十五年过去﹐她们在悲哀中逐渐衰老的命运﹐再一次撞击我们麻木而脆弱的心灵。

如果说在中外文学中有什么作品可以安慰受难者母亲的话﹐我首先推荐阿赫玛托娃写于大恐怖时期的代表作——《安魂曲》。写这首诗时﹐被誉为“俄国诗歌的月亮”的阿赫玛托娃﹐本人就是一个囚徒的母亲﹐这首诗的产生﹐出于她对另一位受难者家属的承诺。

1938年3月﹐阿赫玛托娃的前夫被枪杀之后﹐儿子也再次被斯大林囚禁﹐仅仅是因为他是阿赫玛托娃的儿子。女诗人这样描绘自己的悲苦﹕“这是一个病恹恹的女人﹐/这是一个孤苦伶仃的女人﹐/丈夫进坟墓﹐儿子入监狱﹐/……”

在列宁格勒监狱的大门口﹐包着围巾的阿赫玛托娃﹐拖着病弱的身躯﹐在长长的犯人家属队伍中排队﹐等待探望儿子。在《安魂曲》的献辞中﹐她吟诵着﹕“在这类痛苦面前/高山低头﹑大河断流﹐/但牢门紧闭﹐/‘苦役的洞穴’/和催命的焦愁藏在门后。”

一位同在寒风中冻得嘴唇发紫的妇女﹐认出了探监的女诗人﹐她凑近阿赫玛托娃的耳朵低声问道﹕“您能描写这儿的场景吗﹖”阿赫玛托娃回答说﹕“能。”一丝“曾经有过的笑意”掠过了那位妇女的脸上。正是那位受难者家属启示了阿赫玛托娃﹐使她意识到﹐她不仅需要在苦难面前保持她的信念﹑尊严和高贵﹐同时﹐作为一个富有才能的诗人﹐她还需要承担书写和记录苦难的责任。

于是﹐她开始写作《安魂曲》﹐以典雅的诗歌﹐为生活在地狱中的人们建立一座肃穆的纪念碑。这首诗是在非常危险的处境中写的﹐她不得不每写几个片段﹐就找自己最可靠的朋友背诵下来﹐在脑子里“存盘”﹐然后再毁弃手稿。这首四十多年后才得以问世的长诗﹐标志着阿赫玛托娃从早期爱情诗歌的纤巧和感伤﹐走向坚韧和凝重﹐它极大地丰富了“抒情的历史主义”诗歌传统。

令笔者感到惊异的﹐不仅仅是阿赫玛托娃以绝美的诗句﹐博大恢弘的气势﹐把俄罗斯母亲的苦难﹐塑造成一座青铜雕像﹐更由于她在那样看不到希望的黑暗时期﹐仍然为希望讴歌﹕

“我们起床﹐仿彿是去赶早晨的弥撒﹐
 我们在荒漠了的首都走过﹐
 在那儿相逢﹐比死人更了无生气。
 涅瓦河烟雾茫茫﹐太阳暗淡﹐
 但希望始终不渝﹐在远方高歌。”

连太阳都黯淡了﹐阿赫玛托娃不肯黯淡自己始终不渝的希望。当她那个诗歌圈子里的不少朋友陆续死去﹐就连和她同被称为“普希金的妹妹”的茨维塔耶娃也被迫自杀﹐阿赫玛托娃却坚持活下去。怀着巨大的母爱﹐怀着对俄罗斯人民的爱﹐阿赫玛托娃直面苦难﹐她不相信黑暗会永远笼罩俄罗斯。

作为整个俄罗斯受难者母亲的代表﹐她的坚忍使她熬到黎明。1965年﹐身披鲜红的斗蓬式博士服﹐阿赫玛托娃在英国牛津大学接受荣誉学位。主人用拉丁语致欢迎词﹐将她与古希腊的萨福相提并论。

同样是死亡之星高悬的命运﹐同样是用流血的双足在荆棘的路上行走﹐中国的天安门母亲﹐和俄罗斯母亲一样承受深重的苦难。我祈祷有那么一天﹐她们会前来北欧﹐聆听主人用挪威语致的颁奖词﹐把她们和历史上所有诺贝尔和平奖得主一起颂扬。

让《安魂曲》安慰所有献出自己孩子的母亲﹕“……但希望始终不渝﹐在远方高歌。”

(大纪元首发)
(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的观点和陈述﹐不代表大纪元。

相关新闻
茉莉﹕ 第一代人权——维权运动的重中之重
茉莉丝摩:联邦杯未参赛并无任何遗憾
茉莉:师涛的“天问”
军史馆杀人事件重现 王墨林抽丝剥茧国家神话
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论