法國和日本快理店小 P K

任季

標籤:

在日本的時候,一般都是到BQ理髮,一千日元,比較一般理髮店的三、四千日元,絕對便宜,並且乾淨、快捷。自從第一次在那裏理過發以後,後來幾年,我的頭髮就都交給他們了。

到法國以後,按照常理推測,應當也會有類似的理髮店。處處留心,還真讓我找到了——Beauty bubble,十歐元,夠便宜。位置與BQ類似,都是在熱鬧地鐵站內,只有簡單的推、剪,沒有洗吹等複雜服務。實際操練了一把以後,筆者做了一個小小的比較,小小理髮店,把兩個民族性格的不同,表現的淋漓盡致。

先看名稱。日本的叫BQ,Be Quick(就是快),直接告訴你,這裡就是快,想享受各種高檔服務,別到這裡來。這兒只有簡單、實用。法國呢,Beauty bubble,美麗的肥皂泡,雖然只有十歐元,也要讓你浪漫一把。

進門以後,BQ有個售票機,挺大個兒,千元紙幣塞進去,吐出來一張帶號碼的小票。一個長凳,按照先來後到,挨個等著。生意好,一般總是需要等的,但是時間也不會很長。等到了,服務員收票,打開理髮椅對面的櫃門,把你的外套、提包收好。Beauty bubble不同,等到了,服務員手指一搓,先交錢,雖然是人直接收款,但還是快餐的規矩。按照在日本的習慣,我還是想找櫃子放外套和提包,可是法國沒有,只能放地下。還沒理髮,日本人的嚴謹和法國人的隨意,就已經表現出來了。

落座,遞過來一個盒子放眼鏡,拿一個專用的小襯領圍在脖子上,兩個店都幾乎相同。畢竟都是發達國家,在衛生方面的要求都是一樣的。下面卻讓我體驗了法國人的特點,Beauty bubble披在身上的理髮罩衣帶袖子。習慣了中國、日本理髮時把手藏在下面,還真不習慣邊理髮,手還能自由動。法國人,還真是不讓自己受一點委屈。

理完發,都沒有洗的服務,這時候,日本人的精細就表現出來了。即使是這種「快理店」,日本人也絕對不能容忍顧客帶著一頭的頭髮茬出去。應當是BQ的一個小發明,把吸塵器用到了頭上。理完後,從上面扽下來一個管子,打開開關,你的頭髮就變成了草地,呼呼一吸,乾淨了。Beauty bubble是美麗,不過帶著一頭的發茬,不趕快回家洗頭,還真不舒服。

享受著法國的浪漫和隨意,倒真有點懷念日本的精細和嚴謹了。

(責任編輯:德龍)

相關新聞
海外生活:赴美必備品經驗談
外逃中國貪官海外生活解密
我認識的一個貪官子女奢華的海外生活
海外生活:洗碗工的最後一天
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論