諾查丹瑪斯對當今時代的準確預言(123)

作者:明言
font print 人氣: 16
【字號】    
   標籤: tags:

第1紀第96首

英文:
A man will be charged with the destruction
of temples and sects, altered by fantasy.
He will harm the rocks rather than the living,
ears filled with ornate speeches.

中文舊譯:
男子被迫擔負破壞的責任
寺院和宗派的空想
使人改變
他與其在傷害生物
不如說在損壞岩石
花裡胡哨的口舌
塞滿了耳際

中文新譯:
一個男人被控告犯了滅絕罪,
妄想改變(別人的)宗教和信仰。
他將傷害岩石甚於傷害生命,
耳邊充滿了虛飾的演講。

這是一首準確預言了「邪惡之獸」遭到起訴的預言詩,連罪名都不差:「滅絕罪」、「妄想改變(別人的)宗教和信仰。」一切如料,真是神目如電。

所謂「群體滅絕罪」,根據聯合國大會1948年曾通過的《防止及懲治殘害人群罪公約》,其中規定:蓄意全部或局部消滅某一民族、族裔、種族或宗教團體,構成群體滅絕罪。對此類犯罪,無論犯罪者為依憲法負責的統治者、公務員或私人,均應受到懲治,任何人不能享有豁免權。對此類犯罪實行的是「普遍管轄原則」,也就是即使該國非犯罪行為地,行為人或受害人不具有該國國籍,該國都可適用其國內法規來懲治此等犯罪行為。

本詩後兩句「他將傷害岩石甚於傷害生命,耳邊充滿了虛飾的演講」指「邪惡之獸」編造的謊言,不僅毒害了生靈,也毒害了許許多多的物質,促使這個世界走向崩潰。(待續)

--摘編自正見網

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論