《翻譯風波》防盜版 拷貝加鎖專人開啟

標籤:

【大紀元4月10日訊】(中華網4月9日報導)好萊塢驚險懸疑巨片《翻譯風波》已定於本月22日在國內上映。目前,該片的譯制工作已經開始,著名配音演員丁建華將為妮可.基德曼配音,這是她繼《冷山》之後再度為妮可.基德曼配音,喬榛也將在該片中有精彩的演出。

據悉,此次將要實施的是比《黑客帝國3》和《後天》更周密的防盜版措施,不僅沿襲了以往拷貝加鎖,全國同時專人開啟的措施,僅在譯制工作中就需由多人分別負責每一個環節———本片的譯制工作在上海電影譯制廠譯制,這個環節實行譯制導演責任制,在這期間的防盜版負責人就是本片的譯制導演。負責本片發行的兩家發行公司中影、華夏目前已經派出兩組工作人員到達上海電影洗印廠,做拷貝洗印前的準備工作,從拷貝洗印和發運等一系列過程全部有專人進行24小時值班。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
網拍睜大眼  買到盜版會移送法辦
盜版光碟 萬片流出
賣假盜版光碟 也有罪
買硬體盜軟體下月起檢舉最高可獲30萬元
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論