作家胡發雲演講吸引新州文友

人氣 3
標籤: ,

(大紀元記者世桑新澤西報導) 1月10日(星期天)下午,由新澤西華光文化協會主辦、新澤西書友會協辦,借羅格斯大學(Rutgers University)的東亞圖書館會議廳,邀請正在美國做學術交流暫訪新州的前中國湖北武漢文協作家,《如焉》的作者胡發雲,舉辦了一場中國作家胡發雲 關於「20世紀的歷史與21世紀的文學」講座。

  當天冒著嚴寒前來的文友有新澤西,費城以及紐約附近地區近百人次參加了這次活動,其中有作家、網上寫手和學者,如孟絲、王世英、何重光、五月;王軍濤、季思聰、王清和、幼河;張曉蓓、張樺、黃一知、王寧、梓櫻、蕭郎、曾璧華等。

  胡先生在講座和答疑中,簡潔明瞭地講述了中國當前文學寫作和歷史研究的形狀。以下是講座內容要點。

  中國上個世紀百年歷史中,幾乎找不出一部稱得上是劃時代意義的文學作品。中國現代作家因為革命植根於腦和經歷文革浩劫及其之後的餘波,除去根深蒂固的意識 還得要指望更多年或者下代以及更多代。現在中國除了部分「豢養」的作家之外,還有一批勤於思考的作家們,他們因為長期的禁固和環境的限制以及保持基本尊嚴 之艱難,提筆下言時「自覺不自覺」地顧慮重重。有些作家好容易豁出寫點東西,馬上就因為「上級指示」而被「封存消除」,《如焉》即是其中之一。

  即使有些作家在使命感驅使下寫出一些「人性」作品,也因為很多歷史事實尚未澄清而很難辨別是否反映真實。例如,政府做過結論的紅軍長征、八年抗戰、土改、 韓戰越戰等歷史,目前幾乎只有一些零星文學作品,而且抗戰史中僅數海外的張純如作品為最,反映韓戰側面的哈金作品是在美國用英文寫就。此前起到突破作用大 膽反映文革的「傷痕文學」,也只是非常短暫和有限地反映一點歷史側面,那批作者們現在也因為生計所迫或者生活海外離開了文學土壤。在諾貝爾文學獎歷史中出 了一位高行健,卻是個居住海外法國多年的華裔。

  現在中國的作家盼望歷史學家儘快給出歷史真相,還歷史一個清楚的本來面目,然後拋開各種禁忌和限制大膽自由寫作;特別是出版界以及編輯們,也希望對推動中 國文學界的發展有所建樹,可惜現實中他們因太多的「指示」和「盈利」等現實問題而困繞太多,甚至對「盜版」的局面也出於無奈,有些作家們正在隨大流度日也 有的把下一代送出國門尋找自由天地。

  胡先生在講座最後極力鼓勵大家利用海外環境多出一些反映歷史和現實的作品。講座後聽眾們也更加明白「一個人站出來更多人跟上去」對促進改變中國歷史研究和文學作品創作現狀的真正含義。◇
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
教宗新年接見各國外交團  問候台灣
綠能產業 佛里曼:台灣在最佳起跑點
全球華語文教學電子書包虛擬教室
青海兩所藏族學校關閉 西藏高層換將
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論