傳承民俗文化 中文教師展示培訓成果

人氣 10
標籤:

【大紀元2012年08月09日訊】(大紀元記者亦平美國馬州蓋城報導)8月5日下午,逾50位來自大華府地區的中文教師在華僑文教服務中心大禮堂參加結業典禮,並展示為期三天的「海外民俗文化種子教師培訓班」所取得的學習成果。
[[3]]

大華府地區的中文教師在「海外民俗文化種子教師培訓班」結業典禮上展示學
習成果,他們身穿自己縫製的原住民服飾充滿創意。(攝影:亦平/大紀元)

[[5]]
「海外民俗文化種子教師培訓班」學員在結業典禮上表演結藝之美。(攝影:亦平
/大紀元)

教師們表演了轉毯乾坤、鐵扇風華、繡球翩翩舞春風、扯鈴等節目。他們還呈現了一場特別的時裝秀,把普通的白色T恤改裝成充滿創意的原住民服飾。 三位教師還同三位來賓進行糕餅搶答比賽,現場氣氛熱鬧。僑教中心副主任劉綏珍與僑務委員林遠為教師們頒發了結業證書。
  
華府中文學校文化課教師張樞華今年是第一次參加培訓班,她覺得收穫很大。張樞華說,培訓班老師準備的材料很充份,教跳舞的時候,他們會告訴學員跳舞的起源或者是民族舞蹈,藏族、蒙古族舞蹈怎麼跳。以前有很多東西,只知其然,不知其所以然。培訓班老師做了很多細節方面的研究,有很多技藝方面的課,教做糕餅、跳舞、做繡球…所以可以學到很多東西。
  
在華府中文學校和美國高中一共教五個班的秦厚丹說:「經過受訓後,我深深感到我身上的擔子不輕…我必須把中華文化傳承給學生,延綿不斷,一代傳一代。」
  
來自北卡中文學校的麥依菁已經第四次參加培訓班。她說:「我覺得學無止境,我每年都來參加,每年都來學習,把我所學的帶給學生,讓他們知道原來學習中文是這麼棒的事情﹗」
  
連續四年來培訓學員的慧智文教基金會講師林碧玲說,培訓主要分成四個部份﹕教具的分享製作、民族舞蹈、民族體育、傳統工藝和傳統美食。
  
林碧玲講師說,慧智文教基金會在加州灣區辦夏令營已有15年的經驗,他們對怎麼教導孩子傳播文化、教學法有自己的一套方法。
  
林碧玲說:「文字本身非常枯燥,中文也是非常難學的語言,跟英文差別太大,如果能在中文教學當中帶入一點兒文化進去,會引發學生們的興趣,能讓他們比較有興趣繼續學習,所以我覺得文化與中文結合的教學法非常好。」
僑教中心副主任劉綏珍(左一)與四位僑務委員參加了「海外民俗文化種子教師培
訓班」結業典禮。(攝影:亦平/大紀元)
 
自2009年起,僑務委員會開始在美國各僑教中心開辦海外民俗文化種子教師培訓班,每年遴派各種文化教師到海外支援文化夏令營活動,今年僑務委員會特別委派慧智文教基金會執行長賴美智及講師林碧玲、國立台灣師範大學講師王宏豪、國立台灣戲曲學院講師郭憲偉這四位富有對民俗文化教學經驗和專業特長的教師講課。

(責任編輯:楊飛)

相關新聞
「海外民俗文化種子教師培訓班」報名
「海外民俗文化種子教師培訓班」報名
海外民俗文化種子教師培訓班歡迎報名
鋼琴獨奏會 慶祝五月亞太節
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論