法語角——法語諺語(四)

文/慈蕊
font print 人氣: 100
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2013年09月27日訊】中國人經常用「顆粒飽滿的麥穗」來形容一個人很謙虛,因為飽滿的麥穗總是彎著腰、低著頭。有趣的是,法國諺語中也有類似的形容,只不過把麥穗換成了其它東西。讓我們來看看。

La branche chargée de fruits s’incline. 果實纍纍的枝頭必然彎。

的確,結滿了果實的樹枝由於負重向下彎曲,這和顆粒飽滿的麥穗是一個道理。

Année neigeuse, année fructueuse. 瑞雪兆豐年。

這句話省略了謂語,直接把主語與表語連接起來,顯得更加簡潔。從表面意思看,這句話講的是多雪的年份,也是多果實的年份。按照中國俗語講就是「瑞雪兆豐年。」大雪覆蓋地面,在寒冷的時候就像厚厚的棉被一樣,可以起到保溫的作用。當天氣變暖,雪逐漸融化,又變成大地的「補水霜」,滋養萬物。

Avant de bâtir la tour,il faut calculer la dépense。

這句話沒有與之相應的中國諺語,從表面意思來看是說在建造一座塔之前,必須計算出建塔的經費。此諺語出自聖經中的一則寓言故事,是耶穌講給那些願意跟隨或者正在思考是否跟隨他的人們聽的。耶穌對他周圍的人們說,在建造一座塔之前,需要根據自身條件做好預算,不要在建造一半的時候發現錢不夠了或因這樣那樣的問題而不能完成建造。如果一個人在事先做好了準備,就可以跟隨耶穌了,如果沒有,就不要跟隨他。事實上,耶穌想告誡世人,做一名真正的耶穌信徒不是一件容易的事情。在這條信仰的路上會遇到很多風險,如苦難、貧窮、與親人分離、捨棄財物等利益之心,當遇到挫折和讓你去掉那些常人的執著心時,你是否還能堅定對耶穌的信仰?這些就好像是信仰的代價,你選擇它時,是否已經為這些代價做好了準備?如果沒有準備好,就不要跟隨他,即便目前跟隨,將來遇到困難時也會半途而廢。如《禮記》中所說:凡事預則立,不預則廢。做甚麼事之前,要籌劃好再去做,更有利於成功。@*

(責任編輯:德龍)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 寓意則為:不要把所有的資本都投入到一件事情上,應該做多手準備,這樣,萬一這個籃子打破了,還會有別的籃子的雞蛋剩下。據說,這個諺語說法,在十九世紀文獻裡有出現。
  • 親愛的讀者: 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 法語有時候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表達還真不少,而且含義往往很巧妙,所以得小心使用。請看以下例子:
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 親愛的讀者: 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。
  • 黃油,用法語說:「BEURRE」讀[bœ:r],注意,把「r」嗓音強調出來,要不法國人聽不出「黃油」來。
  • 有許多法語口語表達,如果不知其真意,聽了怪讓人很迷惑,不知所云。大家來看以下兩個例子。
評論