「語言障礙阻止家長參與學校活動」調查報告出爐

呼籲紐約公立學校建立及實施全面語言服務系統

標籤:

【大紀元2月24日記者何兵譯】維護儿童權益協會﹑紐約移民聯合會於紐約市八個社區組織上週公佈一份題為 「拒之門外— 語言障礙阻止家長參與學校活動」調查報告﹐ 報告顯示﹐不通英語的家長無法獲得校方相關咨詢的情況令人吃驚﹐報告還列舉了在此方面違反聯邦、州和市的法律及法規的許多實例。

紐約作為全國最大的移民城市,有公立學校學生110万人,其中14万5千個新移民學生屬於「英語為第二語言」類。由於語言和文化上的障礙,移民家長不能與教師和校長進行溝通,而且亦沒有收到過學校通知及重要資料的翻譯件。接受調查的移民家長們還反映,由於語言和文化障礙,孩子們甚至在學校遭到歧視;大多數家長還說教育局方面也從來沒有提供用他們可以看得懂的語言翻譯的政策及解決問題的資料。

紐約移民聯合會執行主任馬基 麥克休指出:「在對近一千名英語非其主要語言的家長進行調查之后﹐我們發現﹐几乎一半的家長(47%)說他們 「從未」或 「很少」收到學校學區或教育局翻譯成他們母語的文字咨詢﹐超過半數的(56%)人還說﹐他們 「從未」或 「很少」享有校方相關咨詢的母語口譯服務。」

紐約移民聯合會是負責紐約地區約150個團體和移民及難民的庇護政策和維護權益組織。其它調查結果顯示﹐移民家長缺乏机會的情況令人不安。

在确定學生參加 「英語作為第二語言」課程, 雙語教育方案或兩者均參加的342份調查報告中,三分之一(34%)報告說﹐家長從未收到以其母語介紹該兩項方案的咨詢。當英語程度有限的家長試圖同其子女所在學校聯系時﹐ 超過半數的(60%)的情況是﹐ 校方僅以英語答复試圖溝通的家長。當問及子女所在學校是否有過要求家長在要他們同意的非母語文件上簽字而家長不懂﹐他們簽的是什么時﹐ 四分之一(26%)的答复人說的确有過此類情況。

維護儿童權益協會執行主任吉爾‧察費茲說:「聯邦州和市均有明确法律和法規﹐規定學校必須提供文字翻譯和口譯服務。這項調查顯示﹐學校系統廣泛違反規定。學生家長和付稅人因此而成為輸家。證据充分顯示﹐家長的參與是子女在校成功的關鍵因素﹐他們找不到可以溝通的人并無法讀懂咨詢﹐ 參與几乎不可能。」

調查還發現﹐缺乏語言服務使得英語能力有限的家長無法參加校方活動并有損其子女的在校經歷。 拉美人融入中心執行主任安娜 瑪麗婭 阿契拉說:「我們調查的家長中有百分之七十五說,如果提供語言服務﹐他們會積極參加學校活動。」

拉美人融入中心是在皇后區和史坦登島區設有辦事處的社區組織﹐并是協助匯編報告的組織之一。安娜‧瑪麗婭‧阿契拉還表示:「与我們類似的團體不再愿看到家長們日復一日望子成龍而得不到甚至最基本的學校咨詢。 學校關閉﹑通知考試安排以及晚放學通知等均非以家長能夠讀懂的語言書寫﹐又怎能指望家長成為其子女的教育伙伴呢? 規定學校提供此類服務的法律和法規已存在25年之久。 我們認為﹐我們不能再等下去了﹐ 市府必須為解決此問題采取需要采取的明顯步驟。」

報告分析了擁有眾多移民人口的洛山磯和西雅圖兩大都市學區﹐發現那里的制度遠比目前紐約提供的內容全面。

報告中的建議包括立即建立和實施一個全面語言服務系統﹐滿足聯邦 「不放棄任何儿童」的要求和市及州的規定。 具體建議包括在學校建立口筆譯及手語服務中心﹐ 通知家長享有語言協助的權利。欲獲更多咨詢和/或安排與曾在學校經歷語言障礙的家長見面, 請電(212)822-9518或(646)765-6125找維護儿童權益協會的吉爾‧察費茲或電(212)627-2227分机221找紐約移民聯合會的馬基‧麥克休。
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
紐約法源書店開設法輪大法九天學習班
調查報告:中共如何用金錢腐蝕媒體業
涉助中共「獵狐」未報告 紐約華警被革職
紐約市長慶亞太裔傳統月 中華公所獲表揚
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論