site logo: www.epochtimes.com

【看川普推特学英文】移民车队搅和期中选举 川普:快修移民法!

文/国际新闻中心

2018年10月开始集结的中美洲“大篷车队”移民,试图进入美国,成为美国期中选举焦点。(GUILLERMO ARIAS/AFP/Getty Images)
人气: 393
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2018年11月02日讯】美国期中选举前夕,数以千计来自中美洲国家的移民正经过墨西哥,试图寻求美国庇护。川普指出,移民车队参杂许多不良分子,一旦入境对美国的治安是极大威胁。川普一边调派军队协助边境执法人员,一边呼吁选民支持共和党候选人,以修订边境法规。

欢迎和我们一起,透过美国总统川普的第一手讯息,认识川普、认识白宫、认识美国!

10月开始,主要来自宏都拉斯的民众组织车队、携家带眷试图取道墨西哥,入境美国。川普以“大篷车队”(Caravan)称呼这个队伍,他10月中要求宏都拉斯、瓜地马拉跟萨尔瓦多阻止这种非法偷渡行为,否则将删减给这些国家的援助,但仍然没能阻止车队前进,甚至还有更多人加入。

据联合国估计,移民车队的人数约有7千人。川普也宣布,这是“国家紧急事件”。

▲中译:令人难过的是,墨西哥的军警似乎无法阻止大篷车队前往美国南境。犯罪份子与未知的中东人参杂其中。我已经提醒边界巡防队(Border Patrol)与军队,这是国家紧急事件。必须快修法!

● caravan [ˋkærə͵væn],名词,商旅,移民队伍,(移动的)车队。
● be able to +动词:有能力做某事。
● be mixed in:参入、混入其他东西。

虽然这些移民表示,他们因为母国经济低迷,想到美国寻求更好的生活,事实上有许多帮派分子、吸毒者混入其中,他们拒绝墨西哥政府的临时收容措施,执意要进入美国。

此外,多家美国媒体报导,共和党议员盖茨(Matt Gaetz)表示,民主党主要金主、有“金融大鳄”之称的索罗斯(George Soros)可能是大篷车移民的资助者。

此前索罗斯为阻止参议院通过大法官候选人卡瓦诺的任命案,也曾资助自由派激进分子进行抗议活动。

川普也批评民主党在国会阻挡《移民法》修法。

▲中译:每当你看见大篷车队或人们非法过来,或试图非法进入我们国家,想想、责怪那些不投票修改我们可悲的《移民法》的民主党人!记得期中选举!对那些合法移民的人真不公平。

● blame someone for something:为某事责怪某人。
● pathetic [pəˋθɛtɪk],形容词,可怜的,可悲的,引起怜悯的,微弱的。

▲中译:瓜地马拉、宏都拉斯与萨尔瓦多没有能力阻止自己的人民离开他们的国家,并非法进入美国。从现在开始,我们将删减或大幅减少以往定期给他们的大量海外援助了。
● cut off,词组,减少、删减。
● routinely [ruˋtinlɪ],副词,定期地,规律地,老套地。

据悉 ,美国在2017年度,总共给瓜、宏、萨3国约5亿美元的援助。目前还不清楚川普会删减多少援助。

墨西哥政府10月23日表示,超过1,700名移民接受工作或教育协助,向墨西哥申请庇护,部分移民返家,车队人数减少到4,500人左右。

对于坚持“闯关”的移民,川普展现捍卫国境的决心,派遣军队至美墨边境协助。截至10月31日,美国国防部已授权5,200名美军赴南疆。另外,国防部先前已派遣2千名国民兵至边境支援。依法律规定,美军不能在美国领土执行民事法律,仅能支援执法部门。

▲中译:许多帮派份子和坏蛋混进了大篷车队之中,朝我们的南境而来。请回去吧,你们不会被允许进入美国,除非是藉由合法程序。这是对我们国家的侵略,而我们的军队正等着你们!
● gang [gæŋ]:名词,帮派,黑道,(青少年的)游伴;动词,成群结队,结伙。
● invasion [ɪnˋveʒən],名词,入侵,侵略,侵犯。#

责任编辑:亦洁

评论
2018-11-03 12:25 AM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.