site logo: www.epochtimes.com

法语服务没达标 加航被判赔偿2万

加航航班上出现无水状况,乘务员和乘客表示担心。(加通社)

人气: 32
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2019年09月01日】(大纪元记者周行多伦多编译报导)加拿大联邦法院责令加拿大航空公司(简称“加航”)向渥太华的一对夫妻支付21,000元,因为法院认定加航一再侵害了原告的法语语言权利,包括飞机安全带的扣子上,只刻了英文的操作指示“lift(提起)”。

据CBC在8月29日发表的一篇报导,在2016年,题伯杜夫妻(Michel and Lynda Thibodeau)向联邦官方语言专员,提出了涉嫌违反《官方语言法案》的22宗投诉。

这对夫妻抱怨飞机的紧急出口标志只有英文,或者英文的字体大于法文的字体。他们还注意到,安全带上刻有英文“提起”一词,但没有法语文字。他们还抱怨说,在弗雷德里克顿机场广播的法语登机声明,没有像英语广播的那么详细。

他们认为,加拿大航空公司有系统地侵犯了讲法语乘客的语言权利。

题伯杜对CBC说,他和他的妻子对法院判决“非常满意”。“法律非常清楚,在加拿大,对讲法语和英语的人来说,语言权利受到宪章保护。标志(上的双语)必须具有同等质量。”

他说,他期望在几个月内,加航飞机上的标志都将采用两种官方语言。

加航认为,题伯杜夫妻过于严格地解释了《官方语言法案》,并声称法律并不要求他们,以相同的方式对待这两种语言,而是以一种基本相似的方式就可以了。

对于安全带只有英文“提起”一词,加航的解释是,公司在起飞前向乘客提供了,如何使用安全带的双语信息。那个英文字是制造商自己决定刻上去的。

不过,联邦法院法官Martine St-Louis不同意这解释,并决定让加航向原告写道歉信,同时向他们支付总计21,000元的损失赔偿金。

尽管与加航有过多次法律纠纷,题伯杜表示,他和他的妻子没有计划停止搭乘加航飞机。因为不是他需要有所改变,而是“加拿大航空公司应该像服务英语客户一样,为法语客户提供服务”。◇

责任编辑:文风

评论