公立学校为移民文化隔阂搭桥

--外来移民学生、家长学习社交生活

标签:

【大纪元12月11日讯】大记元华府日报纪者程真编译报导/对人们来说,一谈起高中时代的生活,脑海浮现的不是那些苦读考试的日子,却常是跳舞、足球赛、化装舞会等课外活动。美国马州River Hill高中校长R. Scott Pfeifer是个不讳言地自己即使上了这把年纪,睡袍日(pajama day)还是穿着可爱的泰迪熊拖鞋,他认为对孩子们而言,与人们互动的社交活动是重要的。但对初来乍到这个国家的移民家庭,美国的社交生活是个陌生的概念。

据美国华府一家本地报纸 SunSpot 11月30日报导﹐协助移民家庭了解美国马州Howard County公立学校体制的Young-Chan Han说,当孩子们都在谈论假期(homecoming)或音乐会之类兴奋的事情 家长们能感受到,但却无从了解。

过去七年当中,在外国出生的学生和母语非英语的居民人数成长一倍。这迫使学校必须寻找一些方法帮助这些孩子们和家庭能够更好地适应美国生活。因此学校主管单位需要逐步地将正规的学习课程和课外活动朝向多元化设计。

这个月Clarksville的River Hill High School召集了家长聚会,并向移民家庭解释什么是现场音乐会prom 和homecoming。这些移民家庭有许多是来自亚洲地区。而观念上,亚洲国家的父母亲因顾及孩子的课业压力,一般都不太鼓励参与社交活动 早先,Ellicott城市 St. John’s Lane小学为家长举办了一个研讨会,帮助他们改善英语表达能力及让他们知道家长会议能做些什么

Han说,我们都很清楚社交方面的活动在青少年的生活中扮演着重要的角色。但校方鼓励家长们关心的常是与孩子们课业有关的事务,而文化方面的互动就显得不足。

Han和 一些River Hill的代表们在十一月中旬安排了一场文化介绍的活动,约有50名家长和孩子们参加了。这是他们第一次的尝试,Han期望将来会有更多类似的活动。

活动期间校长Pfeifer用有趣生动的投影片介绍了青少年们在校园里青春活力的一面、放映他在啦啦队表演中挥舞着双臂的画面,和他夜间时喜欢穿的拖鞋的图片。他的报导同步被翻译成六种语言:印度方言、中国话、西班牙语、加拿大裔法语、波斯语和韩语,好让这些移民家庭成员知道他的简报内容。

会场上Han精神奕奕地站在后方,一点也看不出过去几个小时内曾处理了超过800份有关家长会议上翻译的需求,比去年多了100多份。Howard的学生口操着将近80种语言,而目前Han的翻译团队只能处理15种语言。

”我完全傻住了!她说:“有许多人迁居到这儿是因为学校的这项服务设计。他们知道了Howard的教育体制是这么得好!”

但拥有大量亚裔学生的St. John’s Lane小学的副校长Florence Hu却认为,学生在生活上的适应远比选择教育体制的考量要来得重要。

上个月她为家长和孩子们提供了一套八堂课的课程设计。其中包括教家长们如何填写请假单和如何约见老师,也向移民孩子介绍美国同年龄孩子的生活。

老师们和图书馆的志工们阅读给St. John的孩子们听,向他们介绍生活的各个象面。

Hu说,她让家长们知道什么是万圣节,鼓励着这些父母亲说出 “trick-or-treat”,并发糖果作为奖励。

Hu本身是1971年以研究生身份来到美国。她说,这些来自非英语系国家的父母亲很需要我们帮助他们来了解孩子们在学校都做些什么、老师们对学生的期望是什么。

举个简单的例子,在东方国家长大的孩子大多被认为是被动式地学习,在课堂里就只是坐着抄笔记;然而这里会期望孩子多多发问,多从经验中学习。这是东西方间很大的不同点。

River Hill 中学的Lisa Hanson认为学校也有必要了解移民孩子们原藉国家的情况。Lisa是负责教导新近移民学生。她班上孩子有的必须到龙舌兰酒厂工作以维持家计,有的曾是流浪儿,或身份是逃离自己国家的难民。这些学生得先努力调适自己成为一个正常的孩子, 学习社交生活对他们而言算有点遥远。而当有位韩裔家长问什么是Homecoming时,她们决定办一场文化交流之夜。

每个孩子都希望能融入这里的生活,特别是这些本来就不在美国出生长大的孩子们。这本来就属于青少年孩子们成长的一部分。
(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
温哥华--台北航班 一位难求
加州州议会通过撤销非法移民可以请领驾照的法案
下月起持签证入美将留指纹照片
原住民政策 
 连宋10主张
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论