流亡作家杨炼说中国农民问题已不可回避

标签: ,

【大纪元10月4日报导】(中央社记者林育立柏林5日专电)“六四事件”后就流亡海外的中国作家杨炼,是风行全中国的“中国农民调查”一书能获得世界级报导文学首奖的幕后推手。曾在台北当过驻市作家的杨炼说,透过这本书被人们盗版、传阅,农民问题在中国已经不可回避了。

目前旅居英国的杨炼在柏林接受中央社记者专访时认为,“中国农民调查”这本书最真实地描写了中国当下的处境;而这个奖,就刚好最适合颁给中国。

“中国农民调查”在中国国内被查禁、却藉由盗版风行全中国,它最近获得世界级的报导文学首奖,击败第二奖的“山后的山”,和第三奖的“Soldiers ofLight”。

虽然评审之一的上海学者赵鑫珊大力推销功不可没,不过幕后的推手,其实就是杨炼。最早是他直接向主办这次大奖的“Lettre”杂志德国总编辑贝柏立希(Frank Berberich)亲自推荐这本书的。因为他认为,,这本书最真实地描写了中国当下的处境;而这个奖,刚好最适合颁给中国。

杨炼从“六四事件”后就流亡海外,四年前曾在台北当过驻市作家的杨炼。他说:“中国是一个问题非常多的地方,不过一直不被世人所理解,就像是月亮看不见的那一面。现在透过这本书被人们盗版、传阅,农民问题在中国已经不可回避了。”

他指出,这本书的深刻之处,就在于明白地指出了造成现在农民困境最根本的结构性原因。

到底什么是中国农民真正的处境呢?他说:“如果上面给你机会去强取豪夺,为什么你不去做?”

他分析说,在国际经济体系下,中国问题已经超出了民族问题的界限。中国农民问题,其实已经是全球性的问题”。所以,“中国农民调查”,比起去年描写车臣人民受战争荼毒的首奖作品,更具有急迫性和世界性。

他甚至认为,“西方的读者在读过这本书后,也可以开始好好反思一下,西方国家政府与大企业对中国的态度。”

杨炼举例说,俄罗斯政坛目前就刚好有俄罗斯道路还是中国道路的争辩。由于现在俄罗斯的经济情况很糟,因此很多俄罗斯人以为在中国的统治下,生活是安定、有保障的。

这次俄文译者一听说有“中国农民调查”这本书,就急着想要翻译,因为“终于有第一手的资料来了解中国了。”

德国的诺贝尔文学奖得主葛拉斯于二零零一年在瑞典斯德哥尔摩颁奖给奈波尔的典礼上,大声疾呼要成立一个颁给报导文学的“诺贝尔”奖。当时已经筹备“尤里西斯”奖多年的柏林“Lettre”杂志社,马上邀请葛拉斯当顾问来壮大声势。

“尤里西斯”奖这两年办下来,在西方媒体已经引起相当大的回响,就像赵鑫珊说的,这个奖就是报导文学的“诺贝尔”奖。明年考虑受邀担任评审的杨炼,将是评审团十一位中,唯一来自中华文化圈的代表。他说:“这个职位责任重大,代表知识分子的良心,我已经开始注意到中国几本很有潜力的书”。

相关新闻
台北国际电脑展开幕 AMD推出最新款AI芯片
泽连斯基感谢菲律宾参加乌克兰和平峰会
辛鲍姆宣布获胜 成为墨西哥首位女总统
莫迪拟印度大选后改革 以与中国制造业竞争
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论