【专栏】王敬之:人君无戏言

王敬之

人气 1
标签:

【大纪元9月1日讯】欧洲联盟的主席一职,例由各会员国的首脑轮流坐庄。这也不失为免致选举竞争之类的一个办法。轮到贝鲁斯柯尼当主席时,此公正在意大利的总理宝座上,丑态迭出还不打紧,更缠上了渎职的官司;正值头痛脑胀之际,恰逢欧洲联盟换届,顺序是他,他自欣然就任。谁知得到个碰头彩。

新上任第二天,他就捅了篓子。他在欧洲议会上公然辱骂议会内一名德国议员舒尔茨。舒尔茨对贝鲁斯柯尼的施政能力提出若干质疑,贝鲁斯柯尼不正面答复,却回敬道:“舒尔茨先生,意大利有位导演正在制作一部描写纳粹集中营的影片,我推荐你去扮演纳粹卫兵的角色。”此言一出,全场哗然,有位自由派的议员评曰:“他的出言吐语,玷辱了议会主席的尊严,也冒犯了整个欧洲。”

实际上,贝鲁斯柯尼的口没遮拦是习以为常的。早在年余前,在与西班牙国王的宴席上,他曾用一句下流的黄色笑话弄得宾主尴尬。而去年秋,贝鲁斯柯尼在会晤丹麦首相时更为离谱了,他本是在恭维丹麦首相仪表不凡,却对旁边人说:“我想把他介绍给我太太,因为他比那个威尼斯市长(谣传与贝鲁斯柯尼太太有染)漂亮多了。”弄得丹麦首相不知如何是好。

这种莫名其妙的黄腔也开到了国家政事上。例如,正当意大利与利比亚磋商密谈之际,他竟贸贸然宣布意大利已与利比亚达成协议,由意大利派遣军队到那里去制止向欧洲的非法移民,利比亚马上否认有此协议。堂堂总理落得个灰头土脸。

叨光于贝鲁斯柯尼本人又是意大利主要媒体的大老板,所以他在国内虽惯常荒腔走板,意大利媒体对他总是曲予优容。现在到了国际上,他就得不到外国媒体的另眼看待了。

看来,贝鲁斯柯尼其人的本性难改了,唯一的办法是恶补〈古文观止〉,读一篇短文〈桐叶封弟辩〉。周成王拿一片桐叶逗小弟弟:“这作为给你封地的凭证。”结果辅佐成王的周公把这当作正事办,真的给这小弟封了地。尽管柳宗元质疑周公弄假成真的做法,但对于天子不苟言的原则还是肯定的。

可惜的是,上述这个恶补办法对贝鲁斯柯尼并不适用,不仅由于贝鲁斯柯尼不识中文难以读通〈古文观止〉,即使能够读通也不一定真正理解,无济于事。因为“君君,臣臣,父父,子子”这一套,虽然浅显明白,但不是单凭文字就能懂得的,背后需要一整套哲学思想和生活方式作为基础。不然的话,怎么今天的中国人也不懂了呢?你若归咎于今天大多数中国人只识简体字,那也说不通,因为〈古文观止〉现在也有了简体字本呀。归根究底,思想方法入了邪门,就走不到正路上了。
(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
【专栏】王敬之:长幼失序老少同欺
【专栏】王敬之:历史引伸的教训
【专栏】王敬之:检举惹来无妄灾
【专栏】王敬之:大言不惭:‘反恐’
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论