安乐业:简述西藏女作家

安乐业(印度)

标签:

【大纪元7月19日讯】最近听一位朋友说青海湖畔召开的诗歌朗诵会上,有关西藏女作家和她们的作品方面谈论的很激励。对此,我也有一些看法不吐不快,借次机会供大家探讨。

  1文学史上的妇女作家问题。

  在西藏文学史上,不能说没有出现过妇女作家。当然,玛久拉珍和益西措杰等毕竟是修行意义上的女作家,她们所达到的阶层应该是更高的层面或悟性意义上的境界。同样,赛玛卡(松赞干布的妹妹)曾给哥哥传递的口信以及那些西藏历代皇室妻妾刻画到铜钟上的祈祷文,布德恭杰时期阿妈万玛留下的等应当是妇女留给西藏文坛的宝贵遗产。文学史角度看,西藏文学形式是从单一形式发展到多种形式的一个过程。文学形式逐步发展为发展意义上的“歌舞”(即原始形式),社会形态意义上的“神话”,宗教意义上的“道歌”,政治意义上的“密语”等。在这个过程中妇女,尤其是以上有幸记载到历史的那些妇女所作出的贡献是无可争辩的事实。同样,反观世界范围也是如此。中国历史记载中只有蔡文姬,卫庄姜和宋朝时的林昭君(莘)等。日本历史记载中也十一世纪出来个女作家。相对而言,世界文学史上西藏女作家已有举足轻重的地位。

  2现代文坛的女作家问题。

  西藏现代文坛因遇到特殊历史时期而呈现出了多种群体的现况。第一,母语为主的作家群体。第二,双语同用的作家群体(含藏中,藏英或其他)。第三,他语应用的作家群体(含中文和英语)。从这个意义上讲,西藏妇女那个群体中也不缺席。尤其是西藏著名女作家唯色是个典型的例证。

  笔者非常认同西藏女双语诗人兼时局评论家吉毛措女士写给唯色的一段话,“有人认为西藏文坛没有真正的女诗人(可能是正对母语女作者,虽然无法认同但可以参考),也有人认为如果历代西藏文坛女作家排列名次的话,第一是玛久拉珍,第二为益西措杰,第三唯色。听到这儿我心里稍稍有些欣慰,我敢说这表达了藏人对你的默默认可和敬佩、感激。你为自己同胞付出代价的一点回报,人仅仅拥有才华是不够的,我觉得人的良知和勇气更为可贵。我相信这块美丽而贫穷的土地,只剩下风声的土地不会忘记你,善良无比的同胞不会用华丽辞藻赞扬你,但他们虔诚的双眸会守护你的。你是女中豪杰更是西藏非常时期的一个里程碑。一盏照亮人们心灵的酥油灯。”

  西藏妇女手下出来的第一部长篇小说《太阳部落》作者梅卓(有人认为第一部长篇小说为拉萨央珍的《无性别的神》),跨越英语诗坛的懂巴.次仁旺姆。西藏妇女第一部藏文诗集《女人之泪》作者松秀吉,第一部藏文散文集《修女一刹梦》作者前尼姑格桑拉毛,西藏妇女第一部藏文系列文选编辑华毛,西藏第一部英文口授传记《我子达赖》(依据达赖喇嘛母亲的口授而撰写)作者央宗卓玛(已故),多面手女作家德庆旺姆,老作家益西卓玛等作为特殊历史时期呈现出来的特殊现况的例子。

  还有很多女作家在西藏文坛上不断地探索,耕耘和尝试之中。其余,西藏政治界,佛学界,文教界,医学界,艺术界等妇女发挥的历史作用,著名艺术家芒萨贝噶在她的著作《吐蕃社会的妇女地位》中阐述的情况详尽而不在这里赘述。小结笔者虽然主张“母语为主他语为副的多语并存”的未来西藏生存框架。但是,一直在认同以上特殊时代酿成的西藏文坛的特殊现象。不过,认同特殊时代酿成的西藏文坛现况,并不等于无怨言,也非不用改变现况。毕竟是一场人为灾难的延续,它必须要改变为“母语为主他语为副的多语并存”的环境。这需要有识之士的帮助和自身的努力为开端。

  15/7/2005于印度达兰萨拉。

  来源:新世纪(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的观点和陈述

相关新闻
【网海拾贝】世界必须认清中共无意尊重任何法律
苏昂:从北京人的三个经历看中国经济
来自中共军中的投稿:民伦宣言
【网海拾贝】台湾踏入黄金岁月,中共跌进垃圾时间
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论