魔法不灵 哈利波特日文翻译被控逃漏税

人气 2
标签:

【大纪元7月26日报导】(中央社东京二十六日法新电)哈利波特的魔法对日本税务单位不管用!负责这套畅销钜作的日文翻译松冈佑子,被日本税务单位指控漏报数千万美元的收入。

根据日本朝日新闻社、时事通信社和共同社的报导,现年六十二岁的松冈佑子从一九九九年起负责翻译这套畅销钜作,她表示这笔收入发生地在瑞士,当时她住在瑞士。

报导引述调查来源指出,日本政府认定她是日本侨民,表示她到二零零四年止,三年内漏报三十五亿日圆(约三千万美元)的收入。

报导指称,这件案子目前正在打官司,日本税务单位希望征收超过七亿日圆的税,松冈本人则要求日本和瑞士的税务当局谈判。瑞士的税率比日本低很多。

松冈的出版公司要求日本驻瑞士代表进行调查。日本的税务单位拒绝就这点进行评论,指称这是私密议题。

哈利波特第六集“混血王子的背叛”,今年出版时曾经连续四周占据日本东贩畅销书排行榜榜首。

相关新闻
哈利波特作者罗琳获票选英国最伟大在世作家
哈利波特完结篇 至少两个角色将死亡
“鬼魅”导演主动请缨 拍摄哈利波特黑色终结篇
中国出口增长但进口大幅收缩 经济前景不明
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论