胡士托音乐难搞 史柯西斯写信协助李安取得版权

人气 2
标签:

【大纪元10月10日讯】自由时报记者李光爵/专访

音乐人心中的传奇盛会“胡士托音乐节”,在李安导演的“胡士托风波”片中,不光是一个时代背景的缩影,更是李安导演心中对乌托邦精神的实践。李安从人潮堆中就设计了嬉皮、越战军人、同志、音乐人,让这些人巧妙地传达出他们的精神。拍这些角色不麻烦,取得当时许多音乐歌曲才是大麻烦,李安导演非常感谢前辈马丁史柯西斯协助,以下是专访内容:

风云太沉重 风波当片名

Q:胡士托这个题材,经过这么多年都没美国导演想拍吗?我之前听过奥利佛史东有兴趣,你想过若换他拍会变怎样吗?还有中文片名为何要叫“胡士托风波”,很多人好奇风波这两个字的意义。

A:其实我发现我每次拍的美国作品都是应该早就有人该拍,但都没有人拍,如之前的“断背山”。我认为若是奥利佛史东来拍的话,可能不会看到那么大的社会变迁,我们外人看得到比较多的社会结构状况。他可能也比较不敢拍片中主角吃迷幻药的感觉,因为太复杂了,你太了解一个东西时反而不见得敢拍。就像我们自己拍国片时,就会容易陷到里面去。

至于这次的英文原片名叫“Taking Woodstuck to your heart”,后来改成“Taking Woodstuck”,本来就很难翻译成中文,所以我就想加一个什么东西,本来想叫个风云,后来觉得风云太大,最后改成风波。倒是我太太不满意这个片名,我想反正她是外行人,所以就不要理她的意见。

音乐版权 取得不易

Q:您说这部片表面上没什么音乐,但其实全片音乐无所不在,歌曲版权是否很难取得?

A:版权是我们拍片的大难题,本来一条都拿不到,连当年理察海芬斯在台上唱“Freedom”(后来这首歌为我们片尾重新录制了个新版本 ),他自己都没有那首歌的录音版权。最后我请马丁史柯西斯帮忙,史柯西斯是1969年那部胡士托音乐纪录片的剪接,后来此片版权在华纳兄弟,史柯西斯写信给华纳高层帮忙,最后才有回应。但华纳那边版权也是很零落,我们必须再和每个音乐家谈价码。

Q:最终花了多少钱取得版权?

A:我拍这部片,其实就是准备要来当嬉皮啦(笑 ),不在乎电影票房和制作成本,听了会烦。

大导不怕封杀 心疼汤唯受波及

Q:之前听到中国政府及央视传要封杀你,但这道命令无法在你身上执行,最后是汤唯成为“代罪羔羊”,导演对这个传闻的理解与解读是?

A:我们当然是不怕什么封杀令,但毕竟汤唯是中国人,我们也都从旁帮助她,希望她有一天能再回到舞台上。而且老实说,中国政府不是一个人说了算,常听到多方意见,但又不晓得是谁在做主。我希望能将汤唯健健康康送上路,因为她在“色‧戒”里的表现真的很杰出,我感到很骄傲。

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
李安卓炒Elva冷饭  再次喊冤没劈腿
李安赞梁朝伟是最好演员 夸章子怡漂亮能干
色戒太沉重  李安拍胡士托风波补身体
李安拍《胡士托风波》  可以舒缓心理压力
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论