鸡同鸭讲 中俄两军最常讲“请再重复一遍”

标签:

【大纪元8月19日报导】(中央社台北十九日电)中俄联合军演登场,据香港大公报报导,语言障碍却使参演两军将官难以即时沟通,成为军演的一大难题,虽然现场都有翻译,但有时还是得靠手势解决问题,现场不时会听到生涩又有礼的中、俄文:“请再重复一遍”。

报导指出,在实战演习场观测台前的大屏幕显示器上,中俄文解说词就够绕口的了:“体现联合火力毁瘫,立体快速登陆、全纵深打击、兵战心战并举等战术手段”。

报导说,尽管俄军主要指挥官都配有中方翻译,但是双方有时还是需要打手势解决问题。

报导指出,在第一天的军演中,中国海军依照计划派出两艘常规潜艇,但是编队在进行战术行动中,两国海军编队几乎难以即时沟通,耽误多次良好战机。 

相关新闻
媒体解读中俄军演  目标似为台湾
中俄军演俄方总指挥在车臣战争立过战功
中俄军演  俄罗斯一名海员失踪
瞄准美台 中俄联合军演
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论