习语怎么说?
习语怎么说?
All in a dDay’s wWork 意料之中之事;正常之事
例句
- I don’t particularly like to cook, but it’s all in a day’s work.
我并不是特别喜欢做饭,只是例行公事而已。
2014年01月24日
习语怎么说?
Add fuel to the fire火上浇油
例句
To spank a crying child just adds fuel to the fire.
孩子哭的时候打他只能是火上浇油。
2014年01月04日
郎博士英语专栏
2013年12月27日
月光族
如果你的工资月月发,月月光,你就入了“月光族”的行列。用美语说就是: live from paycheck to paycheck,因为美国人的工资都是以支票支付的。
2013年12月20日
习语怎么说
2013年11月15日
习语怎么说
2013年08月30日
习语怎么说
2013年08月16日
习语怎么说
Bag of tricks 装有各样计谋/办法的智囊袋
例句
What have you got in your bag of tricks that could help me with this problem?
你这个智囊袋有什么好主意可以帮我解决这个问题?
2013年08月02日
郎博士英语专栏 习语怎么说
2013年06月28日
习语怎么说
2013年06月21日
习语怎么说
Up and about身体康复,能起来四处走动
2013年05月16日
习语怎么说
Say something (right) to someone’s face(不客气地)当面直说
2013年05月10日
习语怎么说?
2013年05月03日
习语怎么说
Gain ground取得进步、进展
例句
2013年04月27日
习语怎么说?
Fall out with someone over/about something: 为某事与某人吵翻
例句:
- Bill fell out with Sally over a question of buying a new car.
比尔就因为买新车的事,问了一句话,就跟赛利吵翻了。
2013年04月21日
习语怎么说?
Eat one’s heart out 伤心、难过
例句:
- Bill spent a lot of time eating his heart out after his divorce.
Bill 自从离了婚,就总是愁眉不展的。
- Don’t eat your heart out about my new car. Go get one of your own.
你别看着我的新车就心里不好过,自己去买一辆嘛。
2013年04月14日
习语怎么说?
Don’t hold your breath 所说的事可能不会发生,不要当真
例句
He said he would give us a raise this year, but don’t hold your breath. Don’t you remember he made the same promise two years ago?
他说今年会给我们加薪。你可别信以为真。两年前他也做过同样的保证,你还记得吗?
2013年03月16日
习语怎么说?
Up in the air 悬而未决,不确定
例句
-I’m not sure what I’m going to do next year. Everything is still up in the air.
明年我会做什么我也不确定,一切还都悬而未决。
2013年03月09日
习语怎么说?
Climb the wall 爬墙,比喻极其着急、心烦、或激动。
例句
-I’m so upset I could climb the wall.
我沮丧得快跳楼了。
-The meeting was so long and boring that most people wanted to climb the wall.
会开得又长有无聊,大多数人都烦得坐不住了。
Come home to someone 突然变得清楚了
2013年02月22日
习语怎么说?
Change the subject 改变话题
例句
-They changed the subject suddenly when their boss entered the office.
老板一进办公室,他们就突然改变了话题。
2013年02月15日
习语怎么说?
Claim a life (for something) 夺去一个生命
例句
-The tornado claimed the lives of six people of this town.
这场飓风夺去了这个镇的六条人命。
2013年02月08日
习语怎么说?
Cause (someone’s) tongues to wag 使别人说长道短; 给人说闲话的话料
例句
-The way Mary is dressed always causes tongues to wag.
玛丽的穿着打扮总是能使人说长道短的。
2013年02月01日
习语怎么说?
burn the midnight oil 开夜车
例句
Whenever I have an exam the next day, I will burn the midnight oil in preparation.
每当第二天有考试,我就要点灯熬油地作准备。
2013年01月26日
A storm in a teacup 茶杯里起风暴,比喻小题大做
例句
-I don’t understand why she gets angry so easily.
我不明白你为什么那么容易生气。
-Maybe her husband is too careless.
可能是她丈夫太粗心了。
-No, it’s not that. Actually it’s a storm in a teacup.
不是那么回事。其实她是小题大做。
2013年01月20日
习语怎么说?
The long and short of it 概括地说
例句
-Do you know why John left our company?
你知道约翰为什么离开我们公司了吗?
2013年01月12日
Paper pusher 意思是人浮于事,只知道行公文的官僚。
例句
Let me talk to your boss! I'm wasting my time talking to a paper-pusher like you with no power.
让我去找你的老板谈!跟你这种什么权也没有只会摆弄公文的人说简直是浪费时间。
2013年01月04日
习语怎么说?
Over the top 太过分了
例句
Of course, those kids need to be disciplined indeed, but what their parents did was really OVER THE TOP.
2012年12月28日
习语怎么说?
Time flies 时间飞逝
例句
- I can’t believe the party is over.
真不敢相信,晚会结束了。
- Yeh, time flies when you have fun.
对呀,高兴的时候时间过得就快了。
2012年12月21日
习语怎么说?
No point 没理由
例句
- A:There’s no point in losing temper on me. It’s unfair!
岂有此理,(他)朝我发脾气,真是太不公平了。
2012年12月14日
习语怎么说?
Big shot 要人
例句
-Do you know Mr. Smith?
你认识史密斯先生吗?
2012年12月07日
- 1
- 2
共有约 35 条记录