宦官与缠足

贯明
font print 人气: 5
【字号】    
   标签: tags:

据说当年日本的遣唐使和留学生前往中国学习文字和文化,引进了许多典章礼仪制度和文学作品。日语中不仅大量使用汉字,白居易的长篇抒情诗歌《琵琶行》与《长恨歌》还成为日本中学生语文教材的一部分。
然而,有两种中国古代独特的制度日本并没有效仿,那就是宦官与缠足。

宦官即太监。中国古代的皇帝一人之下,万人之上,其威严神圣而不可侵犯。因此,在美女如云的后宫,为了不让身边的男待者有机可乘,将他们集体去势的用心很容易使人理解。

但是,对于中国古代的女子为何集体缠足,笔者却百思不得其解。在北京通往明定陵的途中,我向日本京都大学的岸根卓郎名誉教授提出了此问题。他笑着答道:“小脚未必是美,大概是古代的男人们为防备女人逃跑得太快而设想出来的制度。”

在科技闻名高度发达的今天,宦官和缠足作为两种落后、愚昧的封建文化专制制度早已在世界上消声绝迹了。然而,根据报章的报道,美国某州为了对付屡教不改的男性强奸犯,将考虑对他们强制实行化学阉割,世间为此将产生一批新型的“太监”。如果这种理论成立,世人皆不认为过分,对于屡教不改的女盗匪是否也可以强制实行缠足,使她们在行窃或打抢时,因为小脚不能快跑而束手就擒呢?

@

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 福州学使衙门,本是明朝掌管税收的官署。那时,当权的宦官贪婪横暴,在官署里杀害了许多无辜的百姓。所以,至今那官衙里还经常出现怪异的事情。我任福建督学的时候,奴仆们在夜间往往被惊吓。
  • 这时的唐玄宗,已经失去了往日的朝气,将国家大事全交给丞相李林甫和宦官高力士。唐玄宗只希望李白做一个歌功颂德的御用文人。这样的生活对从不“摧眉折腰事权贵”的李白来说是很困难的,他渐渐地遭到高力士等人的诽谤,和唐玄宗走得越来越远。
  • 能够听到叶落,那或许整个驿站没有多少客人吧,甚至是只有自己。夜半时接待人员应该也歇息了吧。 整个诗篇,总结起来就是四个字:孤独、失落。
  • 清明之际,舍妹夫妇远携父母灵骨而归葬于故乡,余在海外,阻于国难不能奔赴,乃吊之以文,曰: 呜呼!先父仙逝,十三春秋;先母驾鹤,亦近三月。忆思双亲,善良一生。育我兄妹,兼济亲族。力有大小,唯尽本分。载入家谱,亦有光矣。
  • 神韵交响乐团演出的西方交响乐曲,经常有有十分贴心的安排,乐曲的选奏也极富巧思,不论观众是否熟悉西方古典交响乐,在精彩的乐音引领下,总会体验到层层的惊喜与无尽的感动。
  • 只记得那个衣衫褴褛的长头发的女人,拖着一跛一跛的腿,挨个翻着垃圾桶找吃的,他一边找一边咧着嘴笑。那女人就是我要说的,我们村老人给我讲过的苦命女人。其实提起来,乡下的人,哪个不觉得自己命苦:干不完的活,操不完的心,担不完的惊,受不完的怕。
  • 凤飞飞的歌声无疑是台湾近代流行音乐史上非常重要的一页,她演唱的台湾歌谣作品,为数虽然不多,寥寥数十首,创作年代却从晚清到近代,风格迥异多元;更重要的是,身为台湾的女儿,面对每一首作品,无论是原唱或是重新演绎,都展现出歌者对传承尊崇母文化的使命与信念。
  • 我要写篇短文纪念我刚过世的朋友,林建兴。林大哥生前写道:“人一走,茶就凉,属自然规律;人还在,茶就凉,为世态炎凉。”我喜欢喝茶,虽不擅焚香煮茶,但我知道,好茶哪怕茶凉了,余韵袅袅,还是会让人回味无穷。
  • 什么是四联体格式(tetractys)呢?“四联体格式”是现代英国诗人雷‧斯特宾(Ray Stebbing)发明的一种诗歌形式,由至少 5 行 1、2、3、4、10个音节组成。
评论