site logo: www.epochtimes.com

国道休息站 菜英文遭网友轰

人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元2010年12月19日讯】(据台视新闻报导)您外出时有留意过身边的英文标示吗?交通部发起全民来找碴活动,广邀网友一起来抓“菜英文”,想不到真的发现很多离谱的错误英文翻译,像是肉包被翻成Fresh Meat Package,中文是“肉做的包裹”,优酪乳拼成Cream Breast,成了“奶油胸部”,错误百出。

台湾要国际化,公共区域的英文标示却被网友发现错误百出,来看这地景桥,风景SCENERY被拼成科学SCIENCE;这个标示更搞笑,限制六人,英文却翻成不要赶过六个男人;想吃顿饭,这Rice竟然把r变成了P;更扯的就是休息站贩卖的肉包,英文竟翻成了Meat package肉做的包裹,老外看了是一头雾水。最夸张的,优酪乳竟然被翻成了Cream Breast奶油胸部,恐怕很少人敢喝,这款柠檬爱玉的英文,竟然被直接翻成柠檬爱上了玉,还有人参不会翻干脆直接写中文也太偷懒了。网友找碴,揪出各种英文翻译错误,不只有损国家门面,也令人啼笑皆非。

评论