勿翦勿伐,
召伯所茇。
蔽芾甘棠,
勿翦勿败,
召伯所憩。
蔽芾甘棠,
勿翦勿拜,
召伯所说。
注释:
1. 蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇:蔽芾,音必费;在本诗中“蔽芾”意思是“小的(样子)”《毛传》:“蔽芾,小貌。”甘棠,俗称“杜梨、棠梨”。李时珍《本草纲目》:“棠梨,野梨也。处处山林有之。树似梨而小。”“二月开白花,结实如小楝子大,霜后可食。”翦,音剪;修剪、剪断。伐,砍伐。这两句的大意是:这棵甘棠树的任何一根小树枝都别去剪它也别去砍它。
召伯所茇:召南、召伯中的“召”读音均为“少”。召伯的事迹在赏析中会详细介绍。茇,音跋;《康熙字典》:“草舍也。【诗.召南】召伯所茇。”这里的“草舍”可不是“草屋”或“草棚”,“舍”是停止休息之意,“草舍”即在户外或野外休息。孔颖达《毛诗正义》:“茇,草舍者,《周礼》‘仲夏教茇舍’,注云:‘舍,草止(野外休息)也,军有草止之法。’”所以“茇”这个字在本诗中的确切意思是:在树下或野外的草地上休息。这一句的大意是:召伯曾经在甘棠树下休息。
2. 勿翦勿败,召伯所憩:败,折、折断。朱熹《诗经集传》:“败,折”。憩,音器;休息、歇息。
3. 勿翦勿拜,召伯所说:拜,弯曲;朱熹《诗经集传》:“拜,屈”。说,音义同税,税在古汉语中有一个意思是停止、休息。如“税车”即“停车”,“税舍”即“住宿歇息的馆舍”。由于“税”这个字当动词还有“征收或交纳赋税”等意思,意即“公事”。这两句诗的大意是:(这棵甘棠树的任何一根小树枝)都别去剪它也别去弯曲它(担心树枝折断),因为召伯曾经在树下办公并休息过。
赏析:《毛诗.序》:“〈甘棠〉,美召伯也。召伯之教,明于南国。”大意:“〈甘棠〉这首诗是赞美召伯的。召伯的教化之功惠泽召南地区。”
召伯也称为召公。他与周武王是同宗的族亲,姓姬名奭(音是)。在周文王时期,召公作为卿大夫被封采邑于召(今陕西省扶风县与岐山县一带)。武王灭纣后,召公因功劳被封于北燕(现今的河北北部至北京地区),也就是召公是燕国(战国七雄之一)的第一任国君。但召公并没有赴任,而是派他的儿子去管理燕国,自己留在镐京(西周首都,今西安一带)辅政。
周成王时期,召伯为太保(三公之一),他与周公(姬旦)辅佐成王并分陕而治,也就是以三门峡(古代属陕县地区)那一带为分界,自陕以西,召公主之;自陕以东,周公主之。故史称其二人为“二伯”。
据《史记》记载:召公在治理西部地区的时候,甚得百姓之拥戴。召公出行巡察乡镇时,当地有一棵甘棠树,召公经常在树下处理政务及审断老百姓诉讼之事。由于召公处事公正,仁德惠泽于老百姓,所以当地的各级官员和普通百姓都能做好本分的事情,没有失职的。召公去世后,民众感念召公之德政,爱屋及乌,自发的保护那棵甘棠树,不让外人随便砍伐,并作〈甘棠〉诗篇赞美召公。(根据《史记.燕召公世家》原文翻译)
笔者个人浅见,此诗篇也有可能是孔子根据当地的民谣,亲自改编,并以当地人的语气创作出来的。因为此诗篇创作的技巧相当独特,更似出自圣人的手笔。
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。这棵甘棠树上的每一根枝丫,都别去剪它,更别去砍它,召伯当年巡视南国时曾在树下休息呀。
大多数人在写文章赞美一位贤者的时候,都会去想着用什么词语来形容那位贤者的优点,或者直接赞美贤者的事迹。可是,此诗别出心裁,赞美召伯不直接赞美他的事迹,却去写一棵甘棠树其中的小树枝,通过描写当地乡民对此树的每一根小树枝的那种爱护情结,来显示召伯的与众不同。不需要用一个字来赞美召伯,却胜过无数的赞美之辞。神传文明的优美令人为之击节赞叹!
蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。这棵甘棠树上的每一根枝丫,都别去剪它,更别去折断它,召伯当年曾在树下憩息呀。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。这棵甘棠树上的每一根枝丫,都别去剪它,更别去弄弯它,召伯当年曾在树下办公并休息呀。
此诗通过“伐”、“败”、“拜”这三个字来描写当地乡民对甘棠树的爱护程度。开始是提醒游客不要去砍伐此树的任何一根小树枝,然后又提醒游客不要去折断(败)树枝,后来乡民还是不放心,再次提醒游客最好是别弄弯(拜)树枝,因为弄弯树枝也可能会折断它。通过描写乡民对甘棠树的爱护,来体现当地乡民对召伯的怀念和感激的程度,并达到赞美召伯的最佳效果。
还不止这些,此诗的作者还告诉了我们“茇”、“憩”、“税(说)”这三个字的用法,虽然它们都表示“休息”,可是运用的场合却有所不同。茇或茇舍,是指在户外或野地里行走累了的休息。憩或憩息,可以用于表示各种场合的休息。税或税息,是指处理公事累了之后的休息。
结语:〈甘棠〉这首诗篇及其典故经常被古人运用于文学创作中,或者是赞美古代的某个官员能够施行仁政并造福一方百姓,或者是劝人为官应如召伯之所为。我们从二十四史及唐宋诗词中都可以找到大量的例子。除了说明召伯这位先贤倍受古人景仰之外,此诗别出心裁的创作手法也是其中的原因之一。
笔者再一次赏读〈甘棠〉这首诗篇,仿佛穿越了时空,来到了周朝时期召伯曾经驻足过的那棵甘棠树下;正值二月,淡雅质朴的杜梨花将此树妆点得妍华簇簇。在那暗香浮动之时,一位乡民善意的走过来与我相互见礼,并说:“您在此处观赏甘棠及缅怀召伯,请务必爱惜此树的每一根树枝和每一朵棠梨花,因为召伯曾经在此地施行仁政惠泽于我们老百姓。”
召伯为周朝的三公之一,巡行于南国地区,无任何排场,不烦劳当地百姓。憩息于甘棠树下,听断于杜梨花前;国人被其化,感其德,思其人,敬其树。善哉!@*#
责任编辑:林芳宇