site logo: www.epochtimes.com

高一生新书引抄袭争议 浦忠成澄清

人气: 39
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元1月11日报导】(中央社记者陈蓉台北十一日电)文化专栏作家陈素贞日前寄出存证信函,指行政院文化建设委员会最近推出的新书“高山自治先觉者高一生传记”部分内容侵犯她的智慧财产权,策划这本书的国立台湾史前文化博物馆馆长浦忠成澄清并非事实,参照陈素贞部分在书后参考书目都有明列,而文建会会对陈素贞提出相关说明。

浦忠成指出,这本书撰写过程参考、引述作者或文献提供者达三十八人以上,都详列于“高山自治先觉者高一生传记”书中二百二十二页参考书目。

他说,由于他自幼即在部落成长,常听部落及家族长辈谈到相关故事,因此,以自己听闻记忆形成者有之,也参酌陈素贞研究部分内容,并部分修正,如陈素贞在“高一生的背景资料”(1994)提到“高一生的父亲名叫Yavae Denyuana,意思是‘来自田野住地的yavai’”;这本书就在书中十八页提出修正的叙述。

另外,陈素贞认为,高一生是台湾原住民的第一位师范生,浦忠成则依据相关文献修正为“阿里山邹族第一位接受师范教育的人”;又如关系高一生命运极为重要的文件“案内状”,则是采取中研院吴叡人研究员所另外翻译的文字。这类例子在书中不胜枚举。

浦忠成承认,部分引用陈素贞于一九九四年翻译发表有关高一生狱中书信部分,因为高家对于书信的内容涉及隐私仍有疑虑,尚未完全公开,但引用部分在书中序言第六、八页及参考书目等都有说明及呈现。

至于封面里页中高一生于狱中写给妻子的最后一封家信是摘引二零零三年由国立台湾史前博物馆出版“回忆父亲的歌之二:杜鹃山的回旋曲”,此书由陈素贞、高英杰指导。这项文献也在书中参考书目列。

照片部分,浦忠成说,都是透过高一生公子高英杰同意借出后才放进书中。

浦忠成除了对陈素贞研究贡献肯定,也在声明中提到,台湾历史史料过去被漠视,甚至遭毁损破坏,高一生相关资料如此敏感、缺乏的情况,如果连正常的引用、引述都被质疑,则其一生及相关史实何时才能面世?

评论