文化課教材(高級):湯誓

歷史故事
正見文化課教材編輯小組
font print 人氣: 59
【字號】    
   標籤: tags: ,

【原文】
王曰:「格爾眾庶(1),悉聽朕言。非台小子敢行稱亂(2) 。有夏多罪,天命殛之(3) 。今爾有眾,汝曰:『我後不恤我眾,捨我穡事(4),而割正夏(5) ?』予惟聞汝眾言(6),夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正。今汝其曰:『夏罪其如台(7)?』夏王率遏眾力(8) ,率割夏邑(9) 。有眾率怠弗協(10) ,曰:『時日曷喪(11) ?予及汝皆亡。』夏德若茲,今朕必往。」

「爾尚輔予一人,致天之罰,予其大賚汝(12) !爾無不信,朕不食言(13) 。爾不從誓言,予則孥戮汝(14),罔有攸赦(15)。」(出自《尚書.商書》)
【註釋】

(1) 格爾眾庶:格,來。爾,你們。眾庶,大家,指參與誓師的人。
(2) 非台小子敢行稱亂:台(音移),我。小子,對自己的謙稱。稱亂,發動戰爭。
(3) 天命殛之:殛(音極),誅滅;討伐。
(4) 捨我穡事:捨,同捨,廢棄。穡(音色)事,農事。
(5) 而割正夏:正(音征),通征;征討。
(6)予惟聞汝眾言:惟,楊樹達曰:「惟,同雖。」汝眾,你們大家。
(7) 夏罪其如台:如台(音移),如何;怎樣。
(8) 夏王率遏眾力:率,語助詞,無義。遏(音竭),竭盡;耗盡。眾力:眾人勞力。
(9) 率割夏邑:割,剝削。邑,城。指都城。
(10)有眾率怠弗協:有眾,大家,指臣民們。率,大多。怠,怠惰。協,合作,和協。
(11) 時日曷喪:時,通是,這個。曷:什麼時候。日,太陽,這裡指夏桀 。
(12) 予其大賚汝:其,將。賚(音賴),賞賜。
(13) 朕不食言:食,吞沒。食言,指不講信用。
(14) 予則孥戮汝:孥(音奴),通奴。孥戮,降為奴隸。
(15)罔有攸赦:罔,無。攸,所。赦,免罪。
【語譯參考】

王說:「來吧!你們各位,都聽我說。不是我膽敢貿然發動戰爭!實在是因為夏王犯了許多罪行,上天命令我去討伐他。現在你們大家會問:『我們的國君不憐憫我們,荒廢我們種莊稼的事,卻去征討夏王?』我雖然聽到你們這樣的言論,但是夏桀有罪,我敬畏上天,不敢不去征討。現在你們大概會問:『夏桀的罪行到底怎麼樣呢?』夏桀大興土木,耗盡了民力,殘酷剝削夏國都城的人民。民眾大多怠惰不恭,不予合作,並說:『這個太陽什麼時候才能消失?我們寧願和你一起滅亡。』夏桀的德行是如此的敗壞,現在我一定要去討伐他。」

「希望你們輔佐我,行使上天對夏桀的懲罰,我將大大的賞賜你們!你們不要不相信,我決不會不守信用。如果你們不遵守誓言,我就讓你們去當奴隸,以示懲罰,不會有所寬赦的。」
【研析】

本篇是商湯伐夏桀時的誓師詞,它包含兩個層次:第一段說明要發動士眾討伐夏桀的理由,先強調「有夏多罪,天命殛之」,再設問自答,交代非討夏不可的原因;第二段說明承諾和賞罰,全文層次分明,頗能打動人心。

我們都知道夏桀也是歷史的暴君之一,他自比為太陽,是何等自大。他忘了太陽會日昇日落,世上沒有不殞落的太陽,果然他的殘暴引起了天怒人怨,眾叛親離,商湯打著替天行道的名義,起兵去伐桀。為了說服大家,以自問自答方式,慷慨激昂的演說,希望引起共鳴。他如同出色演說家一般,先瞭解百姓心理,用謙和的姿態,再進一步消除大家的顧慮,進一步說服和打動大家,表明自己的決心,最後加上賞罰,獲得大家的支持,所以他成功了。

商湯討伐夏桀成功,也說明了為惡者終不見容於社會,印證了「善有善報,惡有惡報」的古訓。一個人一旦壞事做盡,德耗損無餘,焉能安然再為王?當然上天的懲罰即從天而降,只是呈現方式,須合乎社會常理,於是讓商湯代表天意進行討伐,加上古人原本就具有敬天的思想,如此一呼四應,當然水道渠成。

【延伸思考】
1、如果你要說服別人幫你做事,你將如何去打動人心?請舉例說明。
2、要推翻一個不得人心的政權,除了發動戰爭,還有什麼更好的方法?請說明你的觀點。
3、請各舉中外一個暴君,比較他們的下場,與大家分享。

【參考資料】
1、新譯尚書讀本 郭建勳注譯 三民書局印行 2005年5月
2、新譯尚書讀本 吳□注譯 三民書局印行 民國66年11月
3、尚書 錢宗武 江灝譯注 周秉鈞審校 地球出版社 民國88年3月
4、注音尚書 錢宗武 江灝譯注 地球出版社 民國83年7月

轉載自:〈正見網〉

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 子曰:「苟志於仁矣,無惡也。」
  • 曰:「富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。」 (《論語·裡仁第四》)
  • 醫師,掌醫之政令,聚毒藥(1)以共(2)醫事。凡邦之有疾病者、疕瘍(3)者造(4)焉,則使醫分而治之。歲終,則稽(5)其醫事,以制其食(6)。十全為上;十失一,次之;十失二,次之;十失三,次之;十失四為下。(《周禮·天官塚宰下·醫師》)
  • 謝靈運曰:「天下才(1)共一石(2),曹子建(3)獨得八斗,我得一鬥,自古及(4)今共用一鬥。」(《南史·謝靈運傳》)
  • 子曰:「晏平仲(1)善與人交,久而敬之(2)。」 (《論語·公冶長第五》)
  • 王朗(1)中年以識度(2)推華歆(3)。歆蠟(4)日,嘗集子侄燕飲(5),王亦學之。有人向張華(6)說此事,張曰:「王之學華,皆是形骸之外(7),去之所以更遠。」(出自《世說新語·德行第一》)

  • 李世民非常欣賞魏徵如此耿直的個性,不僅赦免了他,還把他任為諫官,經常引入內廷,詢問政事得失。魏徵喜逢知己之主,竭誠輔佐,知無不言,言無不盡。加之性格耿直,往往據理力爭,從不委曲求全,雖然太宗天威震怒,他還是神色堅定,毫無懼色,而太宗也能漸漸的息怒,聆聽諫言。
  • 楚莊王蒞(1)政三年,無令發,無政為也。右司馬(2)御座,而與王隱(3)曰:「有鳥止(4)南方之阜(5),三年不翅,不飛不鳴,嘿然(6)無聲,此為何名?」王曰:「三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則(7)。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。子釋之(8),不谷(9)知之矣。」處半年,乃自聽政,所廢者十,所起者九;誅大臣五,舉處士(10)六,而邦大治。(《韓非子·喻老》)
  • 顏淵、季路侍(1)。子曰:「盍(2)各言爾志?」子路曰:「願車馬、衣輕裘(3),與朋友共,敝(4)之而無憾。」顏淵曰:「願無伐善(5),無施勞 (6)。」子路曰:「願聞子之志。」子曰:「老者安(7)之,朋友信(8)之,少者懷(9)之。」 (《論語--公冶長第五》)
  • 孔子說:「君子對於天下的人和事,沒有絕對如此的標準,也沒有絕對不可如此的標準,就是依照義去衡量。」
評論