法轮功学员金子容子在日内瓦联合国人权大会上的发言稿

标签:

【大纪元4月10日讯】2004年4月6日上午,现定居日本的法轮功学员金子容子在日内瓦联合国人权大会上关于妇女人权的专题上发言,讲述了自己在北京女子劳教所被残酷迫害的经历。
Thank you respected Mr. Chairman,

My name is Yoko Kaneko. I was born in China. I am now residing in Japan. I am a practitioner of Falun Gong. I traveled back to China from Japan on May 24, 2002. I was arrested and put in labour camp without trial only for handing out Falun Gong fliers on the streets in Beijing. I was released after one and a half year. Here I would like to share some of my sufferings while under detention.

In the Police Hospital, the police tried to force me to give up my belief. They handcuffed me to a bed. The handcuffs were so tight that my wrists were bleeding. They not only injected a tube through my nose into my stomach for force-feeding but also used a catheter to drain urine so that I would not go to the toilet. At that time, I was menstruating. They put me on a plastic sheet with my lower body naked and exposed.

I was handcuffed to that bed for almost 20 days in the hot summer, lying in my own sweat, the sticky sludge, and the discharge from my lower body. When I was finally released from the bed, I couldn’t get off the bed by myself and couldn’t walk. The skin on my entire back got infected and rotted.

In the labor camp, the deprivation of sleep and brainwashing made my blood pressure increased up to 270, which made me become almost blind. They sent me to another hospital and let practicing doctors examine the bottom of my eyes by exposing my eyes to strong light for a long time. My eyes felt extremely painful. Afterwards I dare not see any light.

In the labor camp, some other Falun Gong practitioners were deprived of sleep for more than 20 days. Drug abusers were allowed to torture practitioners at will. We often heard horrible screams at night. Some women were tortured into losing sanity.

I once watched a video in the labour camp in which a self-claimed scientist Mr. Yusheng Wang summarized the evolution of techniques to brainwashing against Falun Gong practitioners and promoted the torture of deprivation of sleep. What shocked me most is that last Friday, I saw this person speaking and slandering Falun Gong in this UN Human Rights Plenary Meeting! I hope that all representatives could understand through his slandering remarks how the regime is trying to cover the truth of persecution.

Thank you, Mr. Chairman.

谢谢您,主席。

我叫金子容子,出生在中国,现在居住在日本,是一个法轮功学员。我2002年5月24日从日本回到中国,仅仅因为在北京街上发法轮功传单就被抓捕并未经审判投入劳教所,去年被释放。

在这里我就我在一年半的监禁中遭受的痛苦举几个例子。

在公安医院里,警察逼迫我放弃我的信仰。他们把我的两只手两只脚都铐在床上,手铐勒得特别紧,手腕都卡出了血,不光鼻子里插着胃管,他们还强行给我插上尿管,不让我下来上厕所。当时正赶上我来例 假,他们怕我把被子弄脏了,给我垫上塑料布,光着下身……6月份的北京气温有35、36度,身下被汗水、分泌的东西潮乎乎地烘着,上面灌完食他们不把食管 拔下来,也不系好,灌进胃里的东西反流出来,流到脖子上、肩膀上,到处都是粘乎乎的脏东西,他们一直捆了我近二十天。后来他们把我放下来,我在床上已经起 不来了,后背全都烂了,也不会走路了。

在劳教所里,不让睡觉和洗脑使我的血压升到了270,这使我几乎失明了。他们把我送到另一家医院里让实习医生给我检查眼底,他们让实习医生拿我的眼睛做实验,在很短时间内进行了三次眼底检查,由于强光的强烈刺激,我的眼睛像灼伤了一样痛,不敢睁开,怕光,到现在我的眼睛还不敢看电视,电脑。

劳教所里有的法轮功学员20多天不让睡觉。吸毒者可以随意地折磨法轮功修炼者,夜里经常听到可怕的尖叫声,有的女士被折磨的精神失常了。

我有一次被强迫在劳教所里被强迫观看一个自称科学家的叫王渝生的人的演讲录像,他在录像中总结了对法轮功修炼者的洗脑转化过程的,还特别推崇不让睡觉这种酷刑方法。最使我震惊的是上周五我看见他在这联合国人权大会上发言污蔑法轮功。我希望所有的代表通过他的诬蔑之词明白中国当局是如何掩盖迫害真相的。

谢谢主席。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
联合国将对象牙海岸示威冲突展开调查
受害者的血泪控诉
小法度的第四个生日
【专访】德国会议员海巴赫:种恨得恨
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论