许其正:大英博物馆

作者: 许其正
【字号】    
   标签: tags:

集全世界各地的古物于一馆
集全世界各地的艺品于一馆
集全世界各地的历史于一馆
集全世界各地的文化于一馆

古代的,有!
近代的,有!
珍奇的,有!
珍藏丰富,是珠!是宝!
很多都是别的地方难得见到的

别管它们是价购而来
别管它们是劫掠而来
别管它们是偷窃而来
别管它们是受赠而来

你想多久看完?
一天?不可能!
一周?不可能!
一月?不可能!
一年?你试试看吧!
The British Museum  Hsu ChiCheng

It is equal parts the antiquities in the museums all over the world
It is equal parts the artworks in the museums all over the world
It is equal parts the history of human being
It is equal parts the cultures of human being

The ancient
The modern
The rare
So rich, so many treasures!
Many of them are rare to see in the other countries

N ever mind where they were bought
Never mind where they were robbed
Never mind where they were stolen
Never mind by whom they were presented

How long do you want to visit it?
One day? No, it is not enough!
One week? No, it is not enough!
One month? No, it is not enough!
One year? You may get it a try! @

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 大自然接续不停地提出质疑: “其实,伤害了我对你们同样不利 不是吗?你们把 蚯蚓这大自然的耕夫伤害了 土地变成死土,种不好农作物 对你们有什么好处?
  • 以轻盈的飞翔 以翩翩的舞蹈 以活泼的姿影 那些蝴蝶、蜻蜓和鸟类 正张开双手,迎接着我们
  • 暗夜已经过去 晨曦已经隐约初现 请太阳赶紧升上来吧 我需要太阳的光来制造氧气 他们人类正有待于氧气来救命呢
  • 松鼠在枝叶间疾驰着 无视险巇,如履平地 从这枝到那干 画出海浪般弧线
  • 那人继续逗它讲话 并不停地夸说他如何细心照顾训练它 尽量给它美食,尽量给它优厚的处遇 耐心一遍遍教它学说话……
  • 我捧了一束盛开的菊花 兴冲冲地进办公室 仿佛捧了陶渊明 和他悠然看见的那一座南山
  • 不是我夸大吹嘘 我立身在世 几乎每一部分都是有用的 我绝不作世间的累赘
  • 撑着一把巨大的绿伞 越撑越开越大 向四面八方 无私无我地 送出浓浓绿荫
  • 在大自然里的才是真正的诗 那些所谓大诗人所写的不是诗 是他们自己私下制造出来的 夜莺本来是诗被济慈一写便不是了 云雀本来是诗被雪莱一写便不是了
  • 他们说他们是文明的 因为他们知道如何拿斧锯 来砍伐树木,以供人制器利用
评论