织好茧
我便把自己藏躲在里面
一动不动
别以为
我已没了希望
或者作茧自缚
沉默不是无所作为
蛰伏,休养,生息
消化,熟思,蕴酿
练好身段
做好准备
等待春天时候
时机一到
我便破茧展翅
飞成纯美的诗
Silkworm Hsu ChiCheng
Finish weave cocoon
I shelter in it
Keep still
Don’t presume
I’m hopeless
Or is caught in my own trap
Hold my tongue isn’t not to do a stitch of work
Hide, recover, rest
Digest, ponder, ferment
Practice the skill
Well prepare
Wait till spring come
When the time is opportune
I will wreck cocoon and spread my wings
Fly into a pure poetry@
责任编辑:林芳宇