搬家

谢明明
font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元5月28日讯】因工作之故, 我们需要搬家,父母亲从中国大陆来探亲, 赶巧碰上了这次活动。

从我出生起,父母就在一个地方工作生活了几十年。记忆中唯一的一次搬家是还是在国内时,从一小平房搬入近百米之遥的楼房,妈妈从几月之前就开始张罗打点了,搬家那天,所有邻居和朋友都积极投身到了这场轰轰烈烈的搬家运动中。即使有大家群策群力的协助,事后妈妈还是在医院里住了两周才出来。

这一次是在人生地疏的美国,从宾州搬往五百六十公里以外的康州。想起在国内的那番经历,妈妈便唉声叹气。我劝她老人家稍安勿燥,因为有搬家公司全权料理一切。

搬家前数天,搬家公司便派人来联系查清有多少要搬的东西,有无贵重或需特殊处理的物品。搬家前一天,来了带着暂新的包装纸、盒的几个人,三下五除二,便把“值万贯”的家物给包装妥了。看那架势,即便你忘了倒垃圾,他们也会将之里三层外三层包得整整齐齐地运往新家。这一幕让我妈看的惊喜交加,赞叹不已:“美国就是美国!”

康州的家坐落在一个十余户人家的小村庄,坐南朝北,树木参天,环境也算幽静.妈妈悬挂的心也放下些来。清晨九点整,一辆长长的大卡车和一辆小车便停在了门前,我上前和他们招呼并确认地址,三个三十岁左右的美国人,开心地笑着,开始从大车上卸纸箱,搬进各房间。他们扛着、推着沉沉的箱子,还有我那厚实的木头家俱,进进出出,串串的朗朗笑声在房子里飘进飘出。

两小时过去了,卡车里的箱子却像魔术师手里变出的纸牌-没数儿。他们早已汗流浃背,可那串串的朗朗笑声依旧。那笑声极富感染力,妈妈疑惑道:“他们是老朋友?”我上前递水:“你们共事很长时间了?”他们答:“今天之前谁也不认识谁。”妈妈感叹:“美国人真好,这么辛苦的活,谁也不认识谁,还这么快乐!”

先生中午订回匹萨饼,大家在一起共餐。席间,他们还不停和两个孩子逗乐。

搬家告一段落,妈妈的一些想法才刚有头绪:人的快乐来源于心底,碰到什么事,都能把心放下,平凡一生,却能与幸福为伴。

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 能够听到叶落,那或许整个驿站没有多少客人吧,甚至是只有自己。夜半时接待人员应该也歇息了吧。 整个诗篇,总结起来就是四个字:孤独、失落。
  • 清明之际,舍妹夫妇远携父母灵骨而归葬于故乡,余在海外,阻于国难不能奔赴,乃吊之以文,曰: 呜呼!先父仙逝,十三春秋;先母驾鹤,亦近三月。忆思双亲,善良一生。育我兄妹,兼济亲族。力有大小,唯尽本分。载入家谱,亦有光矣。
  • 神韵交响乐团演出的西方交响乐曲,经常有有十分贴心的安排,乐曲的选奏也极富巧思,不论观众是否熟悉西方古典交响乐,在精彩的乐音引领下,总会体验到层层的惊喜与无尽的感动。
  • 只记得那个衣衫褴褛的长头发的女人,拖着一跛一跛的腿,挨个翻着垃圾桶找吃的,他一边找一边咧着嘴笑。那女人就是我要说的,我们村老人给我讲过的苦命女人。其实提起来,乡下的人,哪个不觉得自己命苦:干不完的活,操不完的心,担不完的惊,受不完的怕。
  • 凤飞飞的歌声无疑是台湾近代流行音乐史上非常重要的一页,她演唱的台湾歌谣作品,为数虽然不多,寥寥数十首,创作年代却从晚清到近代,风格迥异多元;更重要的是,身为台湾的女儿,面对每一首作品,无论是原唱或是重新演绎,都展现出歌者对传承尊崇母文化的使命与信念。
  • 我要写篇短文纪念我刚过世的朋友,林建兴。林大哥生前写道:“人一走,茶就凉,属自然规律;人还在,茶就凉,为世态炎凉。”我喜欢喝茶,虽不擅焚香煮茶,但我知道,好茶哪怕茶凉了,余韵袅袅,还是会让人回味无穷。
  • 什么是四联体格式(tetractys)呢?“四联体格式”是现代英国诗人雷‧斯特宾(Ray Stebbing)发明的一种诗歌形式,由至少 5 行 1、2、3、4、10个音节组成。
  • 这是我父亲日记里的文字 这是他的生命 留下 留下来的散文诗 多年以后 我看着泪流不止 我的父亲已经老得 像一个影子
  • 刚开始,经常是在半路上,新一就趴在我的肩头睡着了,口水都会流出来。慢慢等他大一点,他会拉着我的手,自己走几步。再大起来,他就喊着广告词,变换着起步、正步、踏步,有力地甩着胳膊,走在我的前面。 我们欣赏龙山路华灯初上的夜景,路人也欣赏着我们这一对母子。
评论