水墨彩绘台湾

徐明义画集(六)—卧游(彩墨)

作者:徐明义
font print 人气: 9
【字号】    
   标签: tags: , , ,

卧游(彩墨)

古代小说里常在形容风景之美时说道:“有如走入图画中。”可见真实的山水永远比不上画里的山水美。

画境要美,一定要经过穿插安排,要求虚实相觑,拱主衬宾,前呼后应,揖高让低,如此才能显现出构图之美,呈现出如诗似歌的境界出来。

我们向往那种如诗的境界,我们企盼到那儿长住;我们期望抛开名利的羁绊,到一个与世无争的地方(哪怕就是一个山坳垭口),一个人独住。⋯⋯若果事实上办不到,那我们就在画中安排建造那种境界去卧游一番吧。

Journey in Magination/ink and color painting

Ancient novels like to say “it was as if you had strolled into a painting” when they describe the beauty of the landscape. This implies that the loveliness of real mountains and streams can’t compare with the beauty of a painting.

A painting certainly requires some composition and embellishment to be beautiful. You have to combine real and imaginary things, highlight the main topic and details, draw attention to the main theme, and make way for the high and low. This is how you can emphasize the beauty of the composition, and achieve a lyrical, poetic state.

We long for that kind of poetic condition, and we yearn to dwell there. We want to cast off the fetters of fame and wealth, and go to a place where we can stand aloof from worldly fame and wealth (even if it is a high mountain pass) and live as a hermit. So if we can’t really do that, let’s create that state in a painting so that we can take a imaginary journey there.@

点阅【徐明义画集】系列文章。

责任编辑:昌英

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 有好一阵子我玩墨玩彩,觉得很好玩,也很有意思,这是当时的作品之一。
  • 晚会为这个华人重镇的多元文化之都,在节日的喜气中又增添了一笔浓浓的东方文化的亮丽彩墨。不仅让生活在海外的华人倍感亲切,慰藉乡愁,寻根朔源,也让西方及各族裔观众对5千年华夏民族的智慧与璀璨文化艺术赞叹不已。
  • 对于一位18世纪女性艺术家来说,安吉莉卡‧考夫曼(Angelica Kauffmann,1741—1807年)的生平和艺术生涯非同寻常。她出生于瑞士一个贫寒的画家之家,作为独生女,她仍接受了广泛的教育,在十几岁时就已展现出肖像画和歌剧演唱的惊人天赋。她很早就掌握了德语、法语、意大利语和英语,这为她日后在国际上取得成功──成为首屈一指的新古典主义艺术家、欧洲上流社会的杰出女性奠定了基础。
  • 一生嗜茶,精于茶道的陆羽,被誉为茶圣,奉为茶仙,亲自踏访考察各地茶乡,从种茶、制茶、焙茶、饮茶、品茶,不只深究水质、土壤、气候等环境因素,如何影响茶叶的生长和气味,更讲求煮茶技艺、饮茶的配置与器皿,因而写就世界首部茶学专著――《茶经》。
  • 美国风景画家阿尔伯特‧比尔施塔特(Albert Bierstadt,1830—1902年)成了沟通东西两岸的一座桥梁。他凭借对这片土地的原始之美、希望与力量的深刻感知,捕捉到了美国西部的精神,为那些永远不会亲自冒险西行的观众开启了一扇窗,让他们得以一窥落基山脉的雄伟壮丽。
  • 1990年林布兰的作品《加利利海上的风暴》在伊莎贝拉嘉纳艺术博物馆(the Isabella Stewart Gardner Museum )遭窃,还有其它两幅至今仍下落不明。
  • 春天莅临纽约!摩根图书馆和博物馆(The Morgan Library & Museum)推出波特小姐的精彩特展:“碧雅翠丝‧波特:拥抱大自”(Beatrix Potter: Drawn to Nature)。波特小姐是广受大众喜爱的《彼得兔的故事》(The Tale of Peter Rabbit)还有其它儿童读物的作家和插画家。
  • 卡拉瓦乔的《老千》有巨大的影响力,激荡出无数件类似的版本;欧洲的艺术家复制了三十余件作品。然而,20世纪大部分时间大家都不知道卡拉瓦乔的原作收藏在哪。一直到1987年才重新在欧洲的私人收藏中出现。
  • “落竹三千, 成就一亩茶。”古人以竹自许君子品德,今人以竹制焙笼泡出一壶好茶,竹子的清香增添茶汤的甘甜,此间一件件竹编器具透过竹编师傅落款标记,成了审美的主体,传世千古的好手艺。
评论