related article
  • 每逢中秋
    常醉月光下
    窗前一坛香花草
    不知出自哪户人家
    叼杯残酒嗅兰花
    月光盈盈
    脚步轻轻
    月移花影难得好风景
  • 宁静的夜
    是静止的天使
    万籁俱寂是她高雅的气质
    感动流窜的风儿
    也暂时停下脚步
    不要惊扰夜的神秘
  • 深夜时分,灿烂霓虹灯逐渐褪色,夜又为大地添加一件黑外衣;微暗的月光照映下,街道格外冷清。川流不息的车流已息,只剩孤伶的我走在街道上;走在睽违已久熟悉的街道上,是那么熟悉又陌生。
  • 慈悲的眼神给你力量和依靠
    明亮的光辉指引你前行的方向
    与你携手
    一起回到天上的家
    永远的家
  • 你有多久不曾仰望夜空,凝视月亮了呢?观月的心情,犹如文人听雨的思绪一般,每一个阶段,各有不同的况味,而皓月高悬,像是在对人娓娓的细诉、殷殷的叮咛……
  • 我向往着传说中广寒宫里淡淡的桂树香
    若月光是古老传说中凝结的影子
    风雨的桥头,我默默续写这清诗几行

    只一地朦胧的轻烟
    却流转了银河里千年的猜想
    只一曲岁月的歌谣
    却牵系着遥远海岸线的两旁
    只一幕心灵的剪影
    却打开了悠悠隔世的心窗
    青华的月光哟
    原来你是繁华浊世中一缕潇洒的清凉

  • 如果我说加拿大的国会议员中,有差不多一半是“晒月光”的,你可能有点莫名其妙。 “MOONLIGHTING” 可以戏称为月光照射,但在英语里,却有“在正职之外做兼职工作”的意思。所以如果我说有差不多一半的国会议员是有兼职的,你就不会不明白了。

    有意思,国会议员好像收入不低,一般有十几、二十万年薪,但还有这么多人做兼职,是什么原因?不会是开销不够吧?又不能像中国大陆的贪官一样,连贪带收,“三年清知府,十万雪花银”,所以就在做议员之外再兼职?

    由于加拿大政府并不限定国会议员不能有自己的生意或到外面兼职,只是要求内阁部长不能兼职,而且议员们不能利用国会办公室或国会议员的身份做兼职,所以有的人为了增加收入,有的人为了家传企业,也有的人为了接近社会或其他原因,就开始了第二收入。

    加拿大四大政党中,有两个政党的主席是“晒月光”的。一个是自由党主席叶礼庭,他的议员年薪是二十三万多,但他在法国有房产出租,所以有租金收;他还有时受邀演讲,写书或作自由撰稿人来增加收入。另一个是新民主党主席林顿,他有自己的公司,也有房地产投资;还有,因为他曾经是市议员,他还可以领市议员的退休金。

  • 文人雅士与银盘圆月总有一份细数不尽的感情,赏月不仅是视觉的感动,也是诗词音律的渲染,触发人们心中最深层的悸动....
  • 又到中秋。记忆里的佳节,总是有清凉的风,清香的茶,清朗的月。
评论