法專家籲將漢語列歐盟外語能力檢驗準則

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元9月28日報導】(中央社記者羅苑韶巴黎二十八日專電)法國教育部漢語總督學白樂桑指出,歐盟新訂定一套「外語共同語言準則」,明列各級外語能力水平。這套準則將影響外語教學體系,他建議漢語也應列入適用這套準則,不過應有更多學者專家參與討論,訂定適用標準。

白樂桑在教師節前夕,應邀到巴黎華僑文教中心演講,並聽取巴黎地區中文教師教學經驗和遇到的問題。

白樂桑在演講中指出,歐盟新訂定一套外語共同語言準則,明確訂定檢驗各級外語能力的標準辦法。這套工具以閱讀理解、書面表達、聽力理解、口語表達和口語互動等不同面向檢驗外語能力水平,與傳統聽、說、讀、寫的分法不盡相同。

他說,歐盟這套共同語言準則將影響未來學校的外語教學,在這樣的概念主導下,漢語教學亦將面臨很大的挑戰,包括教材訂定、分析評量都將不同。

白樂桑說,漢語在外語教學中已不是小語種,教學受重視。加上外語能力已成為提高工作競爭力的有利重要工具,受到家長和社會的重視,漢語應該要跟上這樣一套客觀標準準則,創造新教學趨勢。目前近二百頁的歐盟外語共同語言準則並沒有列出漢語能力標準,未來還有待學者專家一起參與,為非拼音化文字的語言討論出一套獨立的標準水平。

白樂桑表示,目前國際承認的漢語水平考試有其缺點,專家都認為必須改革。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論