筆花共舞賞析

鄭麗慧 文/攝影
font print 人氣: 5
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元1月13日訊】書法的各種字體,有如不同的藝術及語言的表達,而插花藉著技巧,展現花的美。筆花共舞,讓花的身影旋於樸實典雅浪漫的筆觸中,讓書畫與花藝在呢喃、纏绵、交融中,綻放另一種美雅與芬芳。

將府城4位書法家,石經綸的草書、王錫圭的隸書、馮益三的蒃書、陳宏田的行書,四種字體融合在花藝裏,以書法的黑白表現出來,有如花藝也在寫好幾幅不同意義的字體。

有些作品以不同字體的背景及字型的特色、字義來表現花藝,有如書卷的作品,有如字體的作品,有如字義的作品,在寧靜的美感中交融成綿綿不絕的樂章。

筆花傳情~以金銀色瓦楞紙做出長筒狀,有如一隻隻的筆,藉著單一花材來表現筆觸簡潔有力的感覺。

振翅高飛~靈感來自書法字型所拖曳的二條直線,以白木來表現,整個作品使用清淡的色彩,有如摒除一切,無憂無慮。

荷~這個作品以自然乾燥的荷葉,紅色的火燄百合,來表現自然界生與死的對比,並表達書法作品的字意,紅色火燄百合更表達了淩波獨吐紅的意境,更以百香果藤來對應荷字的感覺。

四季~以各種顏色的玫瑰來表現春夏秋冬四季,充滿詩情畫意。

悟道~為了以黑白竹片來表達它的蒼勁古樸的字型,未使用其它色彩,由如悟道的清修,生活中隨時可見的風動草,表現了強紉的生命力。

隨心所欲~從傳統的束縛中破繭而出,幻化成一隻美麗的蝴蝶。以貓柳做成架構,文心蘭有如從繭中掙脫的蝴蝶,作品更表現傳統與現代的對比。(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大紀元3月24日報導】(中央社記者郝雪卿台中市二十四日電)想要品嘗台灣各地美食不用出遠門,各地美食一應俱全的「台灣文化美食物產展」,今天起到四月四日在台中市中友百貨公司登場,展示金門、澎湖離島物產、茶藝、地方美食及日式商品,現場還有書法、花藝及民俗音樂大觀園等展覽,民眾不妨利用閒暇參觀瀏覽。
  • (大紀元記者林紫樺台南報導)『筆花共舞』特展首次結合墨香和花香將書法及花藝融合展出,這場別有意境的書畫花藝聯展,係由府城書法名家石經綸、王錫圭、馮益三、陳宏田和中華花藝研究推廣基金會南區分會共同舉辦。
  • 一生嗜茶,精於茶道的陸羽,被譽為茶聖,奉為茶仙,親自踏訪考察各地茶鄉,從種茶、制茶、焙茶、飲茶、品茶,不只深究水質、土壤、氣候等環境因素,如何影響茶葉的生長和氣味,更講求煮茶技藝、飲茶的配置與器皿,因而寫就世界首部茶學專著――《茶經》。
  • 美國風景畫家阿爾伯特‧比爾施塔特(Albert Bierstadt,1830—1902年)成了溝通東西兩岸的一座橋梁。他憑藉對這片土地的原始之美、希望與力量的深刻感知,捕捉到了美國西部的精神,為那些永遠不會親自冒險西行的觀眾開啟了一扇窗,讓他們得以一窺落基山脈的雄偉壯麗。
  • 1990年林布蘭的作品《加利利海上的風暴》在伊莎貝拉嘉納藝術博物館(the Isabella Stewart Gardner Museum )遭竊,還有其它兩幅至今仍下落不明。
  • 春天蒞臨紐約!摩根圖書館和博物館(The Morgan Library & Museum)推出波特小姐的精彩特展:「碧雅翠絲‧波特:擁抱大自」(Beatrix Potter: Drawn to Nature)。波特小姐是廣受大眾喜愛的《彼得兔的故事》(The Tale of Peter Rabbit)還有其它兒童讀物的作家和插畫家。
  • 卡拉瓦喬的《老千》有巨大的影響力,激盪出無數件類似的版本;歐洲的藝術家複製了三十餘件作品。然而,20世紀大部分時間大家都不知道卡拉瓦喬的原作收藏在哪。一直到1987年才重新在歐洲的私人收藏中出現。
  • 「落竹三千, 成就一畝茶。」古人以竹自許君子品德,今人以竹製焙籠泡出一壺好茶,竹子的清香增添茶湯的甘甜,此間一件件竹編器具透過竹編師傅落款標記,成了審美的主體,傳世千古的好手藝。
  • 老子《道德經》說道:「三十輻共一轂,當其無,有車之用。埏埴以為器,當其無,有器之用。」
評論